Одиннадцать сказок обо всём и на любой вкус. Игорь Дасиевич Шиповских. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Дасиевич Шиповских
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
наелся до отвала,… ха-ха-ха… – посмеиваясь, предложил он, и даже кивком указал на съедобные цветы.

      – Ну что ж,… пожалуй ты прав, после таких перипетий стоит перекусить съедобными цветочками!… Тем более ты их так настойчиво рекомендуешь,… ха-ха… – тоже усмехнувшись, отозвался Бураш, и сорвал с соседнего куста несколько пышных цветков. Тут же отправил их в рот, и расплылся в довольной улыбке, – ух-х-х, какая вкуснотища!… Чем-то напоминает нашу московскую пастилу,… а я её обожаю,… словно душистый зефир!… Ох, и наемся сейчас,… не получилось в Германии кофе попить, так на Мадагаскаре зефира отведаю!… – шутливо воскликнул он, и потянулся за следующей порцией цветов.

      Меж тем семейство лемуров по соседству обратило на него внимание, и отдельные юные особи, заинтересовавшись, начали за ним наблюдать. Обычно бывает, что человек наблюдает за повадками животных в дикой природе, а тут всё наоборот. Сейчас Бураш вёл себя так, как обычно ведут себя типичные представители племени приматов; он прыгал, скакал, хватал с кустов цветы, шумно их ел и, похохатывая, нахваливал. Ну чем не обезьянка. А надо сказать, что лемуры тоже относятся к обезьяньему роду, хотя и называются «кошачьими лемурами», или просто – катта. Им было очень интересно наблюдать за своим довольно-таки странным и неведомо откуда взявшимся собратом-приматом.

      Они смотрели на Бураша и так, и сяк; вертели головами, перепрыгивали с ветки на веку, крутились волчком, и невольно продвигались всё ближе и ближе к берегу реки. Оттуда им было лучше наблюдать. И вполне естественно юные лемуры сильно увлеклись, даже про ужин забыли, любопытно им до бескрайности. И тут, как говорится, «любопытство сгубило кошку». Один совсем молоденький лемурёнок так увлекся, что потерял равновесие, не удержался на ветке, сорвался и бултыхнулся прямо в речку. Уж так неловко он подобрался к Бурашу. А очутившись в воде, лемурёнок от испуга закричал, заголосил.

      Отчего все прочие юные лемурята бросились бежать врассыпную, уж так у них инстинкт самосохранения сработал. А малыш остался совсем один. Ох, маленький недотёпа. Барахтается бедный, верещит. Был бы он чуть постарше, то сразу выбрался бы на берег, ведь лемуры умеют плавать, но только не любят этого делать, избегают воды. А этот лемурёнок совсем ещё маленький, не знает ничего, и вот-вот захлебнётся. Бураш конечно увидел такое несчастье; кутёнок натурально тонет, и он тут же, не раздумывая, прямо как был с недоеденным цветком во рту, бросился к реке. Подхватил лемурёнка и одним сильным рывком обратно его на куст водрузил, а тот за веточки схватился и сидит, затих, лишь глазами на Бураша косит.

      В общем, Бураш опять вмешался в естественный ход событий и помог местному представителю избежать беды. А тут и взрослые лемуры подоспели, откликнулись на зов малыша. Подскочили на место событий, а здесь уже вроде всё хорошо, и их помощь не требуется. Но лемуры сгоряча-то не разобрались, что к чему, и приняли Бураша за виновника всего случившегося. Давай на него кричать, пищать, шипеть и даже поцарапать его грозятся.