За все надо платить. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Стив Хармас
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1956
isbn: 978-5-389-18598-2
Скачать книгу
бы услышать от нее доброе слово. – Теперь он смотрел прямо на меня. – Сентиментальный разговор, да, приятель? Прямиком из второсортного фильма. Видите ли, мне так и не удалось разбудить ее чувства. Ни разу. Как там у Хемингуэя? Земля под нами так и не качнулась. Понимаете, что я имею в виду? Любить ее – все равно что любить мертвое тело. Так же омерзительно и жутко. – Внезапно он развернулся и направился в зону регистрации.

      Я же уселся в машину, закурил и медленно выехал с подъездной дорожки на шоссе. Чтобы забыть лицо Дестера – печальное, лишенное всякой надежды, – я заставлял себя думать о тех трехстах пятидесяти тысячах, которыми разживусь, если он умрет. Но как-то не очень получалось.

      Когда я въехал в город, настроение у меня выправилось. По крайней мере, мне уже что-то перепало. Две тысячи шестьсот долларов – для начала неплохо. Остановившись, я взглянул на чек, чтобы узнать адрес банка. Послушаю совета, обналичу прямо сейчас.

      Явившись в банк Дестера, я положил чек на стойку. Кассир удивленно посмотрел на него и отошел к другому столу; я заметил, что он сверяется с журналом. Наконец он убедился, что все в порядке, и выдал мне деньги.

      Через дорогу был еще один банк; я зашел туда и открыл счет на свое имя. Приятно снова иметь собственную чековую книжку.

      Вернувшись к себе, я переоделся. Заняться было нечем; я выкатил здоровенную газонокосилку и принялся стричь траву. Чарующее занятие.

      Опомнился я лишь во втором часу. Едва я решил, что пора бы перекусить, как увидел, что из дома выходит Элен.

      Она подошла к лужайке и остановилась. Я развернул косилку так, чтобы пройти мимо нее; оказавшись рядом, я заглушил двигатель.

      – Я вам нужен, мэм?

      – Сегодня вечером отвезете меня в клуб «Палм Гроув». Заберете в час ночи. Мистер Дестер со мной не поедет.

      Встретившись с ней взглядом, я изумился. Теперь в ее зеленых глазах не было враждебности; напротив, она смотрела на меня с симпатией.

      – Я не люблю садиться за руль ночью, Нэш, – продолжала она. – Форму можете не надевать. Ждать придется долго, так что найдите себе развлечение. Сходите в кино, например.

      Я был так ошарашен, что просто стоял и удивленно пялился на нее.

      – И еще, Нэш. Раз уж вы так хотите здесь работать, нам стоит подружиться. Думаю, это будет занимательно для нас обоих.

      Элен одарила меня долгим, тяжелым взглядом. На своем веку я повидал женщин всех мастей и прекрасно знал, что подобный взгляд означает лишь одно: мне делают предложение.

      – Да, мэм, – сказал я.

      Вдруг она улыбнулась, сразу сделавшись моложе и еще красивее.

      Я смотрел, как Элен идет в сторону гаража, и сердце мое колотилось.

      Глава четвертая

      Я умею обращаться с женщинами. Не каждый может похвастаться таким талантом. Скорее это дар: или он есть, или его нет. А если вы человек одаренный, то неминуемо об этом узнаете. Я, к примеру, узнал о своем даре в пятнадцать лет. Сейчас мне тридцать три, и за эти восемнадцать лет мне довелось