Сестрица, уловив сию перемену и подчеркнутое безразличие к своей персоне, растерялась. Ее рвало на части, в душе бушевали противоречивые желания. Мирне, предстояло сделать выбор, между сердцем и тщеславием, и чем больше она с этим затягивала, тем несчастнее и отчаяннее становилась.
Мы с Нэнси понимали это, но ни чем помочь не могли. Сие должно было стать только ее решением.
Глава 6
«…Служащему пред лицом начальственным вид надобно иметь лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смутить начальство…»
…из записок царя-Реформатора
Я решила поговорить с царевичем.
Мое состояние вполне позволяло долгие пешие прогулки, чем и следовало воспользоваться. Возможно, сие была и не самая блестящая идея, но я считала необходимым объясниться.
Где искать Его Высочество в обширных царских палатах было загадкой. Да и что я стану делать, ежели царевич обнаружится в компании друзей, бутылки, или что еще хуже, девицы, тоже было не совсем понятно. Но я, на то и я, чтобы следовать плану, даже ежели он совсем… непродуманный.
О чем я собиралась разговаривать с Его Высочеством, мне тоже не совсем было известно. Оставалось надеяться, что ответ найдется в процессе решения самой задачки.
Итак, я искала царевича.
Исследование таких мест, как библиотека, малая столовая, ближайшие коридоры (я даже в окно на оранжерею выглянула) желаемого результата не принежели, а значит мне предстояло вломиться в личные покои младшего царевича без приглашения, и уж тем более без сопровождающих.
Скандаль, однако. Ежели меня кто приметит, вне всякого сомнения решит, что я желаю женить на себе Его Высочество, любым возможным способом.
Потоптавшись под дверями я криво улыбнулась стоявшим по обеим сторонам двери гвардейцам, те изображали мебель и деланно не обращали на меня ни малейшего внимания. Как пить дать – брату донесут. Но сие будет уже после того, как я получу ответы на свои вопросы.
Решительно толкнув дверь, я вошла. И тут же остановилась. Его Высочество медленно оторвался от книги и поднял на меня глаза.
Я стушевалась. Все мысли кроме "Ааааа, ну и что я здесь забыла?!" благополучно покинули мою голову, как матросы – тонущий корабль.
Стоило признать, "домашний" вид царевича меня несколько… озадачил. Не знаю, что я ожидала увидеть, но уж точно не это. Его Высочество уютно устроился в большом кресле, неспешно пролистывая устрашающих размеров фолиант. Волосы царевича были взъерошены, на носу очки. Никто из придворных сплетников не упоминал, что у его высочества плохое зрение. Ну, может потому, что никто и никогда не видел царевича с книгой в руках.
– Я, кажется, велел никого сюда не впускать! – устав ожидать от меня хоть каких-нибудь признаков жизни и сознания, сообщил Его Высочество.
Я постаралась изобразить улыбку.
– Мне