"Well, it was like that. Almost as if he were there. In a way, he really is there. She never lets him go. It's the most beautiful and dignified sorrow I've ever known. It's so beautiful that it has its compensations, I should think. Its very completeness is a compensation. It gives her a fixed star to steer by. She doesn't drift. We sat there evening after evening in the quiet of that magically haunted room, and watched the sunset burn on the river, and felt him. Felt him with a difference, of course."
Hilda leaned forward, her elbow on her knee, her chin on her hand. "With a difference? Because of her, you mean?"
Wilson's brow wrinkled. "Something like that, yes. Of course, as time goes on, to her he becomes more and more their simple personal relation."
Hilda studied the droop of the Professor's head intently. "You didn't altogether like that? You felt it wasn't wholly fair to him?"
Wilson shook himself and readjusted his glasses. "Oh, fair enough. More than fair. Of course, I always felt that my image of him was just a little different from hers. No relation is so complete that it can hold absolutely all of a person. And I liked him just as he was; his deviations, too; the places where he didn't square."
Hilda considered vaguely. "Has she grown much older?" she asked at last.
"Yes, and no. In a tragic way she is even handsomer. But colder. Cold for everything but him. `Forget thyself to marble'; I kept thinking of that. Her happiness was a happiness a deux, not apart from the world, but actually against it. And now her grief is like that. She saves herself for it and doesn't even go through the form of seeing people much. I'm sorry. It would be better for her, and might be so good for them, if she could let other people in."
"Perhaps she's afraid of letting him out a little, of sharing him with somebody."
Wilson put down his cup and looked up with vague alarm. "Dear me, it takes a woman to think of that, now! I don't, you know, think we ought to be hard on her. More, even, than the rest of us she didn't choose her destiny. She underwent it. And it has left her chilled. As to her not wishing to take the world into her confidence--well, it is a pretty brutal and stupid world, after all, you know."
Hilda leaned forward. "Yes, I know, I know. Only I can't help being glad that there was something for him even in stupid and vulgar people. My little Marie worshiped him. When she is dusting I always know when she has come to his picture."
Wilson nodded. "Oh, yes! He left an echo. The ripples go on in all of us. He belonged to the people who make the play, and most of us are only onlookers at the best. We shouldn't wonder too much at Mrs. Alexander. She must feel how useless it would be to stir about, that she may as well sit still; that nothing can happen to her after Bartley."
"Yes," said Hilda softly, "nothing can happen to one after Bartley."
They both sat looking into the fire.
*****
THE BARREL ORGAN by Alfred Noyes
There's a barrel-organ caroling across a golden street, In the City as the sun sinks low; And the music's not immortal; but the world has made it sweet And fulfilled it with the sunset glow; And it pulses through the pleasures of the City and the pain That surround the singing organ like a large eternal light; And they've given it a glory and a part to play again In the Symphony that rules the day and the night.
And now it's marching onward through the realms of old romance, And trolling out a fond familiar tune, And now it's roaring cannon down to fight the King of France, And now it's prattling softly to the moon, And all around the organ there's a sea without a shore Of human joys and wonders and regrets; To remember and to recompense the music evermore For what the cold machinery forgets. . . .
Yes; as the music changes, Like a prismatic glass, It takes the light and ranges Through all the moods that pass; Dissects the common carnival Of passions and regrets, And gives the world a glimpse of all The colors it forgets.
And there LA TRAVIATA sights Another sadder song; And there IL TROVATORE cries A tale of deeper wrong; And bolder knights to battle go With sword and shield and lance, Than ever here on earth below Have whirled into--A DANCE!--
Go down to Kew in lilac time; in lilac time; in lilac time; Go down to Kew in lilac time; (it isn't far from London!) And you shall wander hand in hand with love in summer's wonderland; Go down to Kew in lilac time; (it isn't far from London!)
The cherry-trees are seas of bloom and soft perfume and sweet perfume, The cherry-trees are seas of bloom (and oh, so near to London!) And there they say, when dawn is high and all the world's a blaze of sky The cuckoo, though he's very shy, will sing a song for London.
The nightingale is rather rare and yet they say you'll hear him there At Kew, at Kew in lilac time (and oh, so near to London!) The linnet and the throstle, too, and after dark the long halloo And golden-eyed TU-WHIT, TU WHOO of owls that ogle London.
For Noah hardly knew a bird of any kind that isn't heard At Kew, at Kew in lilac time (and oh, so near to London!) And when the rose begins to pout and all the chestnut spires are out You'll hear the rest without a doubt, all chorusing for London:--
COME DOWN TO KEW IN LILAC TIME; IN LILAC TIME; IN LILAC TIME; COME DOWN TO KEW IN LILAC TIME; (IT ISN'T FAR FROM LONDON!) AND YOU SHALL WANDER HAND IN HAND WITH LOVE IN SUMMER'S WONDERLAND; COME DOWN TO KEW IN LILAC TIME; (IT ISN'T FAR FROM LONDON!)
And then the troubadour begins to thrill the golden street, In the City as the sun sinks low; And in all the gaudy busses there are scores of weary feet Marking time, sweet time, with a dull mechanic beat, And a thousand hearts are plunging to a love they'll never meet, Through the meadows of the sunset, through the poppies and the wheat, In the land where the dead dreams go.
Verdi, Verdi, when you wrote IL TROVATORE did you dream Of the City when the sun sinks low Of the organ and the monkey and the many-colored stream On the Piccadilly pavement, of the myriad eyes that seem To be litten for a moment with a wild Italian gleam As A CHE LA MORTE parodies the world's eternal theme And pulses with the sunset glow?
There's a thief, perhaps, that listens with a face of frozen stone In the City as the sun sinks low; There's a portly man of business with a balance of his own, There's a clerk and there's a butcher of a soft reposeful tone, And they're all them returning to the heavens they have known: They are crammed and jammed in busses and--they're each of them alone In the land where the dead dreams go.
There's a very modish woman and her smile is very bland In the City as the sun sinks low; And her hansom jingles onward, but her little jeweled hand Is clenched a little tighter and she cannot understand What she wants or why she wanders to that undiscovered land, For the parties there are not at all the sort of thing she planned, In the land where the dead dreams go.
There's an Oxford man that listens and his heart is crying out In the City as the sun sinks low; For the barge the eight, the Isis, and the coach's whoop and shout, For the minute gun, the counting and the long disheveled rout, For the howl along the tow-path and a fate that's still in doubt, For a roughened oar to handle and a race to think about In the land where the dead dreams go.
There's a laborer that listen to the voices of the dead In the City as the sun sinks low; And his hand begins to tremble and his face is rather red As he sees a loafer watching him and--there he turns his head And stares into the sunset where his April love is fled, For he hears her softly singing and his lonely soul is led Through the land where the dead dreams go.
There's and old and hardened demi-rep, it's ringing in her ears, In the City as the sun sinks low; With the wild and empty sorrow of the love that blights and sears, Oh, and if she hurries onward, then be sure, be sure she hears, Hears and bears the bitter burden of the unforgotten years, And her laugh's a little harsher and her eyes are brimmed with tears For the land where the dead