167. К чаду Пасариону <95>[757]
<p. 84> Узнав, что с места, где был раньше, ты перешел сюда и примкнул к эконому[758], ища доброго строя жизни, я прославил, чадо, благого моего Бога и забыл печаль. [Раньше] я немало жалел, что ты оставался там вопреки заповеди, не присоединившись (289) ни к кому во время гонения и наших бедствий за истинное служение [Богу][759], хотя ты принадлежишь к числу видных и мог бы оказывать помощь словом и делом; однако так случилось, и Бог да простит тебе.
Но теперь, чадо любезное, веди себя благопристойно, чтобы свою леность загладить [оказанием] помощи своим братьям и другим, будучи твердым до смерти и не предавая Христа. Не оставайся один, но будь с кем-нибудь или даже со многими, но во всяком случае с избранным, кто бы он ни был. Определенно я не могу указать тебе лица.
Непрестанно поминай меня. Братья твои приветствуют тебя.
168. К чаду Лаврентию <96>[760]
Как велика должна быть оказанная тобою любезность, чадо, если эконом[761] просит меня вместо него выразить тебе благодарность! И, конечно, не за него только, но и от самого себя я пишу, хвалю и прошу тебя, ибо ты поистине верный сын, отцелюбивый и братолюбивый, доказывающий это самими делами. Ведь раньше тебя кто посетил здесь меня, грешника? Кто смотрел за экономом и явил деятельное расположение любви? А ведь он – первый в братии, и оказывающий ему что-нибудь оказывает это мне. Это не значит, что вы не все дети мои, нет, но что он наиболее заслуживает почета, по праву представляя лицо моего смирения.
Благословен ты, сын мой желанный, и благословенны твоя покорность и послушание. Молись о совершенном спасении моем. Приветствуй от меня брата моего и любезного сына Дионисия, и если кто может соблюсти тайну моих чад, приветствуй и его. Прошу тебя, если Аркадий <p. 85> пребывает не с вами, от моего лица возьми его и спаси. [За это] ты получишь награду.
169. К игумену Афанасию <97>[762]
(290) И это твое запечатленное Богом (Βεοχάρακτος) письмо обрадовало нас, смиренных, известием о твоем здравии и мужестве, но опечалило