С е р г е й. Мама, сделай мне кофе, пожалуйста.
М а м а. Да, сыночка, сейчас, сыночка.
Мама выходит. Сергей отходит в глубину и снова садится на диван в вызывающей позе.
С е р г е й. Итак?
А н н а. Здравствуйте…
С е р г е й. Еще раз здравствуйте. С чем пожаловали?
А н н а. Здравствуйте, я позволила себе вас побеспокоить, потому что только вы можете мне помочь…
С е р г е й. Напомните-ка, где мы с вами познакомились.
А н н а. Нигде… Мы с вами нигде не знакомились.
С е р г е й. Да? Странно. Ваше лицо кажется мне знакомым. Где-то я вас видел.
А н н а (испуганно). Нет-нет, вы ошибаетесь, мы раньше не встречались. (В сторону) О господи, господи, только бы он не вспомнил!
С е р г е й. Тогда тем более странно. Откуда вы узнали, где я живу? Кто дал вам мой адрес?
А н н а. Это неважно… Я вам потом объясню, откуда у меня ваш адрес. Сейчас не это главное. Помогите мне, пожалуйста.
С е р г е й. И чем же я, позвольте полюбопытствовать, могу вам помочь? Деньгами?
А н н а. Нет-нет, что вы, мой муж достаточно зарабатывает.
С е р г е й. Что же я могу для вас сделать такого, чего не может сделать ваш муж?
А н н а. Вы можете изменить мою жизнь.
С е р г е й. Это каким же, интересно, образом?
А н н а. Вы говорили в одном интервью, что свою первую книгу вы написали после того, как в поезде случайный попутчик рассказал вам свою историю. Вы придумали к этой истории финал, и после того, как книга вышла, жизнь этого человека в корне изменилась. Она стала такой же, какой вы ее придумали в книге. Он добился успеха и у него все наладилось. Пожалуйста, придумайте в своей новой книге финал моей жизни. Пожалуйста.
С е р г е й (видно, что у него резко портится настроение). У-у, голубушка, это вы не по адресу обратились. Я по заказу не пишу. И уж тем более не могу сочинить по заказу чью-то судьбу. Это происходит по вдохновению и в соответствии с общей концепцией романа, с его, так сказать, стратегическим замыслом. Ну, впрочем, что я тут вам объясняю, вы все равно не поймете, вы же не писатель. И потом, я видел, что тот человек действительно находится на грани срыва, что он в полном отчаянии, и поэтому его судьба меня взволновала. А вы, по-моему, в полном порядке. Вы молоды…
А н н а. Это только кажется, мне уже сорок три года.
С е р г е й. Тем более, вам повезло, вы в свои сорок три выглядите намного моложе…
А н н а. Спасибо, но…
С е р г е й. Вы красивы, дорого одеты, вон, я смотрю, плащик-то у вас от Армани, и туфельки Балли, тоже не копейки стоят. И часики, я заметил, «Вашерон Константен». Да вы и сами сказали, что ваш муж хорошо зарабатывает. Кстати, и муж у вас есть, тоже немаловажная деталь. Так что разжалобить меня и вызвать у меня сочувствие вам не удастся. Прошу извинить, у меня много дел. Позвольте, я провожу вас до двери.
Сергей встает и решительно направляется к выходу из комнаты.
А н н а. Так вы мне отказываете?
С е р г е й. Вы удивительно догадливы.
А н н а. Вы не хотите мне помочь?
С е р г е й. Да поймите же, я не могу идти на поводу у каждого, кто вздумает повесить на меня свои проблемы!