– Беременна? – тихо проговорил он.
– Да!
– И… и… давно?
– Три недели.
– Три недели, – словно робот повторил ошеломленный Кёнинг, – но… это точно?
– По крайней мере доктор Вайс уверен в этом.
– Он сам осматривал тебя?
– Доктор посмотрел результаты анализов, а осматривала меня фрау Анна.
– Так, это значит… у нас скоро будет ребенок?
– По-моему, дорогой, тебе просто необходимо еще выпить?
– Ребенок. А кто?
Габи рассмеялась:
– Сейчас на твой вопрос ответить невозможно. – Ты не рад, Ханс?
– О мой бог, я нахожусь в какой-то прострации. У меня будет ребенок?!
– Не только у тебя. У нас, Ханс!
– Да! Но пятнадцать лет…
Габи внимательно посмотрела на мужа:
– Не хочешь ли ты сказать, дорогой, что подозреваешь, будто ребенок не от тебя?
– Что? – встревожился Кёнинг. – Не от меня? Что ты такое говоришь, Габи? У меня ничего подобного и в мыслях не было. Просто столько лет…
– Так бывает! Можешь проконсультироваться у доктора Вайса, ведь вы с ним коллеги, и он очень уважает тебя?!
– О Габи! Прости меня, идиота. – Кёнинг обнял жену. – Габи! Дорогая! Только сейчас я понял, какое счастье пришло в наш дом. У нас будет ребенок. И ведь мы не стары, правда?
– Ну если считать тридцать шесть и тридцать пять лет за старость, то кто тогда молодые?
– Габи!
Кёнинг крепче прижал к себе супругу.
В каюту постучали.
Ханс крикнул:
– Входите!
Вошел помощник капитана:
– Герр Кёнинг, я хотел бы узнать, маршрут выдерживаем обычный?
– Нет, Стефан! Передай Рихтеру, пусть ведет яхту к ближайшему небольшому острову. Да, и поинтересуется у Геккеля, есть ли у него в баре шампанское?
– Шампанское? – не без удивления переспросил помощник капитана.
– Да, Стефан, шампанское. Потому что у меня, у нас с Габи сегодня праздник!
– Вот как? Извините, не знал.
– И я не знал. У меня скоро родится ребенок, Стефан!
– О герр Кёнинг, поздравляю! И вся команда поздравляет.
– Благодарю. Так что узнай о шампанском и передай Рихтеру, чтобы шел к первому же, лучше совершенно пустынному острову.
– Я понял вас! Вот это новости.
Помощник капитана вышел, матрос же доложил, что в баре у него всего одна бутылка шампанского, для гостей.
– Этого хватит, Альберт.
– Поздравляю вас, герр Кёнинг, и особенно вас, фрау Кёнинг.
– Спасибо тебе, Альберт, – улыбнулась счастливая женщина.
Капитан же передал по громкоговорящей связи:
– Есть взять курс на остров!
Он включил музыку. Яхта, подняв нос, пошла на восток.
А полчаса назад стоящий на берегу молодой человек в светлом летнем костюме, дождавшись отхода «Габи» от причала, извлек из кармана брюк портативную японскую радиостанцию, щелкнул тумблером включения и сказал в эфир:
– Каспер! Это Мартин!
– Слушаю!
– «Габи»