Поиск выхода. Павел Кобылянский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Кобылянский
Издательство:
Серия: Перекресток миров
Жанр произведения: Книги про вампиров
Год издания: 2013
isbn: 978-5-9922-1368-3
Скачать книгу
наверное, не на три, а на четыре дюжины дней зависнет. А там не только товары клана, там и наши с папой товары есть. Успокаивало только то, что все самое ценное (к счастью, эта часть груза как раз имела небольшие размеры!) я успела перекинуть в повозку с телами. Хотя «понималки», наверное, разойдутся на нужды клана, их продать явно не получится, жаль, ну да ладно.

      Тарра начала понемногу выползать на небо, сделалось гораздо светлее. А я опять стала страдать от чувства голода. Вчера из-за приезда соклановцев ни пообедать, ни поужинать толком не получилось. Да и перенервничала я, когда люди и тифлинги чуть было не кинулись резать друг друга. Но ночная драка вроде бы их несколько примирила. Наши, по крайней мере, за оружие больше не хватались и на иномирян посматривали скорее с любопытством, чем с опаской. А вот люди от своей паранойи отказываться не собирались. Только для тифлингов их ухватки и поведение были в новинку, так что они ничего угрожающего в поведении людей не видели, но я уже дюжину дней путешествовала с пришельцами и насмотрелась. Оружие они постоянно держали под рукой и крайне внимательно наблюдали не только за округой, но и за своими спутниками. Да и держаться люди старались поближе друг к другу. Впрочем, лошади действительно были им в новинку, верхом они сидели… ну один в один как орки верхом на конях. Держались в седле крайне неуверенно, напрягались, пытаясь сохранить равновесие. Создавалось такое впечатление, что майор постоянно присматривал место, куда лучше упасть. Я на случай очередного обострения человеческой паранойи старалась держаться рядом с ним, чтобы в случае чего остановить. Уверенно чувствовал себя в седле только Тирли. Теперь он немного свысока посматривал на остальных. И еще относительно повезло Потапычу: Гаррион, верно оценив его габариты, пристроил здоровяка на козлы. Правда, радости это тому не доставило. Темпоралка – штука, конечно, хорошая, но запах, хоть и слабый, все равно присутствовал и заставлял Потапыча непрерывно морщиться.

      Понемногу сложился и порядок, в котором двигалась наша процессия. Люди собрались вокруг повозки, позволив своим лошадям самим выбирать скорость и ритм движения, что для таких наездников, как они, было, пожалуй, наиболее разумным. Наши разделились на две группы, которые прикрывали повозку спереди и сзади. Терага с одним из бойцов Гаррион услал на пару перестрелов вперед, как он выразился, приглядеть, чтобы не испортили дорогу. Вокруг расстилалась болотистая равнина с небольшими вкраплениями кустов, рассеченная прямой дорогой на искусственной насыпи, так что наших впередсмотрящих было прекрасно видно.

      А вот мастер оружия заметно нервничал. Он постоянно то ехал впереди отряда (пару раз даже нагонял головной дозор), то, стоя на обочине, дожидался, пока все проедут мимо, и напряженно вглядывался в сторону еще различимых ворот Перевального. Только через половину большой стражи, когда городская стена уже сделалась на горизонте чертой, а в болото вокруг дороги стали врезаться каменистые гривы,