Правила подводной охоты. Дмитрий Янковский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Янковский
Издательство:
Серия: Правила подводной охоты
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2003
isbn: 5-699-03371-8
Скачать книгу
кнул я.

      Новая позиция позволяла целиком разглядеть поляну, где по траве катились волны, как в океане. Таких ровных проплешин между деревьями было множество. Леся говорила, что они возникли от воздушных взрывов последней войны. Я ей верил хотя бы потому, что земля в подобных местах была утрамбована, а за пределами круга – рыхлая, часто изрезанная оврагами и промоинами.

      Из-за облака выглянуло солнце и блекло отразилось в центре поляны.

      – Кажется, мину оставили, гады, – повернулся я к Вовке.

      – Идиот, – буркнул Лукич и подполз ко мне ближе, отцепляя от каркаса бинокль. – Может, это оплавленный камень блеснул.

      – Это у тебя вместо головы камень! – недовольно ответил я, выхватывая бинокль у него из руки.

      Мина была самодельной, это понятно, но каждый охотник знает, что от такой штуки можно ждать любых гадостей, тогда как вылупившегося зверя можно обезвредить по каталогу Вершинского.

      – Ну, что там? – нетерпеливо заерзал Вовка.

      – Вертится на месте. Железная.

      – Понятно, – нахмурил брови напарник, принимая у меня бинокль и придвигая окуляры к глазам. – Лазером щупает. Как только чиркнет по одежде, датчик отреагирует на пятнышко и активизирует детонатор.

      Он был лучшим сапером в нашей команде, поэтому мне и в голову не пришло сомневаться в его теории.

      – И что делать? – глянул я на него.

      – Весла сушить. Это хорошая мина, и лучше ее обойти. – Он вновь приложил бинокль к глазам. – На краю поляны есть небольшой овраг. Можно пролезть по нему.

      Идея с разминированием меня привлекала больше, но я не хотел перечить здравому смыслу. Мы тихонько перебежали к оврагу и поползли, вминая локтями влажную глину. Посредине овраг перегородила большая мутная лужа, и, переползая через нее, мы извозились, как черти. Лукич тихо бурчал, я двигался молча, цепляя гарпуном редкие стебли травы.

      Вдруг я различил впереди тихий шлепок. Что-то упало в грязь.

      – Засада? – вздрогнул я, готовый к обороне.

      – Лежи! – Вовка вжал меня в глину. – Не вздумай поднять голову из оврага! Там мина!

      Сердце у меня вздрогнуло, как перепуганный зверек в клетке.

      – Они знали, что мы полезем через овраг, – сквозь зубы прошипел я. – Надо было обезвреживать мину!

      – Отходим, – шепнул напарник, пятясь мимо меня. – Еще поглядим, кто кого сделает!

      Получилось, что я прикрываю отход. Ползать задом у меня выходило плохо, а на корточках ничего, но это отнимало огромное количество сил, ноги моментально затекли и двигались заторможенно. Зато я вовремя заметил противника.

      – Лукич, они сверху! – крикнул я, разглядев на краю оврага тень человеческой фигуры. – Мина была обманкой!

      – Вот гады! – с досадой выдохнул напарник.

      Я взвел карабин. Наша позиция оказалась не из лучших, но погоня была завершена, и теперь многое будет зависеть от нашей сноровки. Взяв на прицел тень на краю оврага, я был готов выстрелить, как только фигура появится на фоне неба.

      Но их было двое – я услышал короткий хлопок, и мне в лицо полетели алые брызги с Вовкиного плеча. Вторая пуля попала напарнику в грудь и сразила его наповал. Леденящий испуг овладел мной. Мне бы развернуться и всадить гарпун в неприятеля, а я рванул вперед, петляя по оврагу, словно заяц. Две пули мелькнули мимо меня, влажно вонзившись в глину.

      Было понятно, что я обречен, что поверху бежать значительно легче, чем путаться в траве и вязнуть в грязи оврага. Но адреналин не позволял мне думать об этом, и я выжимал из своего организма все, на что был способен. Вновь за спиной хлопнуло, но и в этот раз пуля скользнула стороной.

      Мои нервы не выдержали. Не видя цели, я развернулся и дернул спусковой крючок карабина. Гарпун со звоном покинул ствол и ударил в грудь одного из противников.

      – А-а-а! – протяжно выкрикнул он, соскальзывая на дно оврага.

      Дрожащими руками я рванул с боевого каркаса второй гарпун и запихнул его в ствол. В общем-то, мне не оставили выбора – только драться. Грязный, перепуганный, я вылез из оврага, опасаясь в любой момент получить пулю из-за ближайшего дерева. Ветер кидал мне пыль в глаза, но, к моему облегчению, поляна была пуста.

      Дрожа от возбуждения, я шагнул к лесу, и тут же из ближайших кустов раздался характерный хлопок. Пуля чиркнула по листве и ударила меня в грудь, забрызгав красным вымазанную в грязи рубашку.

      – Черт! – выкрикнул я, но решил не падать. Ни к чему театральные эффекты, когда ясно, что битва проиграна. – Это не честно!

      – Что именно? – выглянула из-за кустов Леська, поигрывая ружьем.

      – На самом деле должны побеждать охотники, а не пираты!

      – Кто же виноват, что вы оба такие копухи? – пожала плечами Леська. – Меня раньше возьмут в охотники, чем кого-то из вас.

      – Девок в охотники не берут, – буркнул я.

      – Тебе-то почем знать?

      – Не должны брать.

      – Должны,