– Гильдия Граверов будет очень и очень недовольна, ты это понимаешь? – спросила Сахарисса.
– Э… Да. – Внезапная, отчаянная мысль пришла в голову Вильяму и обожгла едва ли не сильнее, чем пощечина. – А ведь это интересно. Слушай, ты не хотела бы сделать по такому поводу официальное заявление? Скажем: «Мы этим очень и очень недовольны», – заявил представитель… представительница Гильдии Граверов?
– Зачем? – с подозрением в голосе осведомилась Сахарисса.
– Мне очень не хватает событий. Для моего следующего листка, – в отчаянии объяснил Вильям. – Кстати, ты не могла бы мне помочь? Я буду платить тебе… по двадцать пенсов за событие, и мне нужно не меньше пяти новостей в день.
Сахарисса открыла было рот, чтобы с гневом отвергнуть предложение, но тут в мыслительный процесс вмешались расчеты.
– Доллар в день? – уточнила она.
– И даже больше, если новости будут интересными и длинными! – с жаром воскликнул Вильям.
– Это для твоих писем?
– Да.
– Доллар?
– Да.
Она смотрела на него с недоверием.
– Ты же не можешь платить так много. Я думала, ты получаешь долларов тридцать в месяц. Ты рассказывал об этом дедушке.
– Ситуация немного изменилась. Честно говоря, я сам ничего не понимаю…
Девушка по-прежнему смотрела на него недоверчиво, но врожденный анк-морпоркский рефлекс, предчувствующий некую перспективу получения доллара, постепенно брал верх.
– Ну, я постоянно кое-что слышу. То тут, то там, – промолвила она. – И… записывать всякую всячину? Полагаю, это достойное занятие для дамы. Практически культурное.
– Э… По крайней мере, близко к тому.
– Я не хотела бы заниматься тем, что считается… недостойным.
– О, я уверен, это занятие вполне достойное.
– И Гильдия ничего не сможет возразить… В конце концов, ты уже много лет этим занимаешься.
– Послушай, я – это я, – перебил Вильям. – Но если Гильдия решит что-то возразить, ей придется разбираться с патрицием.
– Ну… Хорошо. Раз ты считаешь такую работу приемлемой для молодой дамы…
– Вот и здорово, – кивнул Вильям. – Приходи завтра в словопечатню. Думаю, мы сможем выпустить очередной новостной листок буквально через пару дней.
Это был бальный зал. Благодаря красному бархату и позолоте он все еще выглядел шикарно, но одновременно казался каким-то затхлым из-за царившего тут полумрака. Вдоль стен располагались закрытые тканью канделябры, чем-то напоминающие призраков. Свечи, горевшие в центре комнаты, тускло отражались в зеркалах. Вероятно, эти зеркала некогда оживляли помещение, но с годами они покрылись странными мутными пятнами, а потому огонь свечей напоминал тусклое подводное свечение, пробивавшееся сквозь