Что мы отсюда узнаем? Во-первых, что кроме имеющегося сегодня текста Карпини, оказывается, существовали и другие, якобы «неисправленные», рукописи его книги. От чтения которых Карпини, – а по нашему мнению маскирующийся под Карпини поздний редактор XVII века – настойчиво предостерегает доверчивого читателя. Мол, в тех старых текстах «все неправильно». Их не читайте ни в коем случае. Читайте вот эту ИСПРАВЛЕННУЮ и потому очень хорошую книгу.
Любопытно было бы ознакомиться со старыми и якобы «неправильными» вариантами книги Карпини. К сожалению, сделать это, по-видимому, уже не удастся. Скорее всего, подлинный текст книги Карпини был уничтожен и безвозвратно потерян в XVII веке. Но даже если он чудом уцелел и сохранился до наших дней, можно быть уверенным – историки его ни за что не опубликуют. Если и найдут его, то сразу же объявят «заведомо неправильным». Зачем публиковать «заведомо неправильный» текст, когда есть «заведомо правильный»? Ведь даже «сам Карпини» сказал, что неправильные варианты его книги читать ни в коем случае нельзя!
По нашему мнению, дело обстоит следующим образом. СЕГОДНЯ ИМЕЕТСЯ ЛИШЬ ОЧЕНЬ ПОЗДНЯЯ РЕДАКЦИЯ СТАРОГО ТЕКСТА КАРПИНИ. Редакция была сделана, скорее всего, в XVII или даже в XVIII веке для приведения старой книги Карпини «в соответствие» со скалигеровской версией истории. Кто-то переписал первоначальную книгу Карпини, старательно вычищая следы подлинной средневековой истории Империи. Отодвигая при этом место действия из Руси-Орды в окрестности далекой пустыни Гоби к югу от Байкала. И превращая (на бумаге) русские события в события «далеких монгольских степей». Впрочем, не исключено, что поздний редактор уже сам многого не понимал в старом первоисточнике.
2. Каким путем возвращался домой Карпини?
Как мы уже говорили, Карпини возвращался назад из «Монголии», проезжая следующие земли: Польшу, Богемию, Тевтонию, Леодию. Кстати, средневековая Леодия – не «древняя» ли это загадочная страна ЛИДИЯ? Она же Литва или Италия-Латиния? После Леодии-Лидии Карпини проезжает Кампанию в Италии.
Поразительно, что восточнее Польши КАРПИНИ НЕ НАЗВАЛ НИ ОДНОЙ СТРАНЫ, ПО КОТОРОЙ ОН ПРОЕЗЖАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ОТ ВЕЛИКОГО ХАНА. Возникает четкое впечатление, что на обратной дороге КАРПИНИ ПОПАЛ В ПОЛЬШУ СРАЗУ ЖЕ, ВЫЕХАВ ИЗ СТОЛИЧНОЙ ОБЛАСТИ ВЕЛИКОГО ХАНА. То есть – из окрестностей города Каракорума. Но ведь современные историки убеждают нас, будто Каракорум находился далеко-далеко на востоке, около пустыни Гоби, на расстоянии многих тысяч километров от Польши. Однако Карпини почему-то ни слова не говорит о тех многочисленных землях, которые он должен был пересечь, добираясь от пустыни Гоби до Западной Европы.
Но, может быть, он уже рассказал об этих землях, описывая свой путь из Европы в Каракорум? И не захотел повторяться? Не стал упоминать их названий еще раз, говоря о пути назад? Но нет, в описании пути из дома ко двору