«Розалинда» ушла. С нее доносились чьи-то бессвязные крики, может быть, это кричала мать. Я стояла и наблюдала, как судно медленно удаляется, еще не понимая, что его уход навсегда изменил мою жизнь.
Глава 5
К вечеру я вернулась во Французскую концессию. Я совершенно выбилась из сил, добираясь до нашего дома из неизвестной мне части Шанхая. Я несколько раз забредала не в ту сторону, потому что плохо понимала китайцев, объяснявших мне дорогу. Я приволокла с собой обратно узлы с вещами. Они промокли и потемнели от грязи, и, как ни тяжело мне было их тащить, я ни за что не хотела их бросать, так как это было теперь мое единственное имущество.
Дверь в квартиру была открыта – ее не заперли в спешке. В округе, похоже, как-то узнали о нашем отъезде, и кто-то уже наведался, потому что большая часть брошенных нами вещей была вынесена, а оставшиеся валялись как попало. Но наша аренда истекала только в конце декабря, и, значит, на некоторое время у меня была крыша над головой.
Я бросила узлы у входа и просто упала на них ничком в полном изнеможении. От усталости и шока у меня не было никаких мыслей, не было даже эмоций. Я заснула, не позаботившись запереть входную дверь.
Спала я, видимо, долго. Вдруг дверь отворилась, и я с замирающим сердцем увидела, как входят мама, брат и сестры, таща за собой тюки и чемоданы.
Я радостно бросаюсь к ним.
– Я знала, что вы все вернетесь! – кричу я в ликовании.
– Ира! Ирина! Ну наконец ты нашлась! Ах, как мы переживали!.. – наперебой кричат Александр и Лидия, бросаясь ко мне.
– Ну и хлопот ты нам задала! – мрачно тянет Анна. – Нам пришлось сойти на берег… Господин Евразиец потратил из-за тебя целое состояние…
– Ох, слава Богу, слава Богу, нашлась, наконец нашлась деточка моя… – восклицает мать, пыхтя и охая от слишком быстрой ходьбы.
Я облегченно вздыхаю. Страшное приключение закончилось, ужас одиночества позади!
– Раз уж мы никуда из-за тебя не уехали, нужно поторопиться, чтобы хорошенько приготовиться к празднику, – вдруг говорит мать странным, немного раздраженным тоном.
Меня удивляет, что ее настроение так резко изменилось. Я совершенно не понимаю, о каком празднике она говорит.
– Праздник? О чем ты, мама?
Мать, больше не замечая меня, хлопает в ладоши и командует:
– Побыстрее, девочки, Александр, поторопитесь! Сегодня у Ирины совершеннолетие!.. Приготовьте все как следует! Все-таки у нас приличный дом… Мы все должны сделать, как положено… Быстрее, быстрее, ну же!..
Я с изумлением вижу, как у матери, брата и сестер в руках возникают какие-то предметы, похожие на подарки ко дню рождения, – торт, свечи, какие-то красивые коробки. Они деловито начинают раскладывать эти вещи на видных местах. Они совсем не обращают внимания на меня, как бы кружатся вокруг меня в странном безумном