– Надо выбираться, Харрис! Нас заждались на базе, – крикнул Брэдли, отстреливаясь. – Ростов не любит опозданий.
– Согласен, Сэм, пора сматываться.
Пилоты одновременно выскочили из-за оплавленного танка и открыли непрерывный огонь, прорываясь к своему кораблю. Харрис прошил огнем из бластера сразу двух пришельцев, которые рухнули замертво. Из ран сквозь пробитый скафандр струйками потекла какая-то зеленая жижа. Сэм не отставал от штурмана. Он застрелил крайнего, а последний оставшийся в живых стал пятиться к своему кораблю, но командир «Ястреба» успел пригвоздить и его новой очередью к борту. Дернувшись в конвульсиях, серебристая ящерица сползла в кучу искореженного хлама.
– Быстрее, Харрис, – крикнул Брэдли штурману, который остановился возле одного из убитых, чтобы рассмотреть его поближе, – я думаю, они не одни.
Он оказался прав. Когда «Ястреб» на полном ходу вырвался из чрева мертвого «Центуриона», Брэдли и Харрис увидели перед собой развернутый строй штурмовиков, созданных неизвестной расой. Корабли были похожи на своих пилотов – приземистые, хищные ящерицы. А сразу за ними темной громадой висели три огромных дредноута.
Ураганный огонь мгновенно накрыл землян.
– Эй, капитан Грэг, ответьте, черт побери, это «Ястреб-12»! Нас атакуют! – крикнул в эфир Брэдли и обернулся к штурману. – Связь не работает, они нас глушат.
Харрис молча дал в ответ несколько пушечных залпов по строю штурмовиков, заставив кое-кого замолкнуть.
– Держи управление, штурман, – добавил Сэм уже как-то тише и бросился в технический отсек.
Корпус «Ястреба» сотрясался от прямых попаданий. Харрис отчаянно отстреливался и закладывал виражи, пытаясь прорваться, но они были обречены. Брэдли, добравшись до арсенала, вставил футляр с кристаллом в небольшой космический зонд, нажал кнопку радиомаяка и поместил зонд в фотонную торпеду вместо боеголовки.
Вернувшись на место, Сэм ввел в центральный биокомпьютер координаты «ЭРЫ». Пока корабельный мозг проверял данные по цели, Сэм вспомнил свою маленькую ферму в Калифорнии, в живописном местечке недалеко от Сьерра-Невады. Любимую Анну, детей и жизнь вместе с ними, так похожую на сказку. Все это вдруг предстало перед ним так отчетливо, словно действительно было сказкой, которая никогда не закончится.
Мысленно поцеловав их всех, Брэдли нажал кнопку «Пуск». Сверкнув ярким факелом, торпеда устремилась в открытый космос.
– Лети, старушка, передай привет базе и всем нашим. А мы тут разберемся.
Следующий залп пришельцев превратил «Ястреб» в пыль.
С мостика флагманского дредноута бой был виден как на ладони. За ним внимательно наблюдал своими четырьмя глазами командир корабля пришельцев, затянутый в черный мундир, и медленно шевелил хвостом, в такт мыслям. Как только «Ястреб» был уничтожен, командир дредноута приказал:
– Внимание, говорит генерал Зардж. «Смертельный