Преподобный Максим Грек. Избранные творения. преподобный Максим Грек. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: преподобный Максим Грек
Издательство: Благовест
Серия:
Жанр произведения: Религиоведение
Год издания: 2014
isbn: 978-5-9968-0419-1
Скачать книгу
поклонами, тихою речью, крашенинною одеждой и внешним льстивым благовидным устроением тела при неимении кроме этого ничего возвышенного, сокрытого внутри, о чем веселится царствующий гор, а именно: чтобы в сердце был сокрыт страх Божий, чтобы непрестанно обливаться теплыми слезами, чтобы во всем всегда себя самого осуждать и считать себя землею безводною и пеплом, чтобы исправления свои являть всегда Единому видящему тайное, а прегрешения свои без стыдения обличать пред людьми и всякую укоризну от людей вменять себе в похвалу, чтобы всегда гнушаться хождением по городам, радоваться же весьма непроходимым пустыням, чтобы всегда враждовать на одних только пагубных бесов, а о всех верных одинаково радоваться. Вот этот божественный постарайся приобрести себе Псин[11], утверждающий твои духовные труды. Этим тихо веющим зефиром[12] наполни свои паруса, совершая сильно волнующееся иноческое плавание. Тихой прохладе, направляющей к пристани, уподобляется досточтимая вещь смиренномудрие; осторожно управляемая им, удобно избежишь сетей супостата; содействием же Святого Духа приобретя, подобно голубице, мысленные «крыле посребренне» и «междорамия ея в блещании злата» (см. Пс. 67, 14), с веселием возлетишь от земли к небесным жилищам.

      Итак, если действительно желаешь сказанное получить, а не одними только словами напрасно об этом говоришь, то постарайся делом безукоризненно исполнить то, чему учишь, чтобы тебе нарещись великим в Царствии Небесном.

      Следующее говорится как бы от лица этого слова.

      Если кто искренно, а не лицемерно, внутренно предан благоверию и чистоте, если кто чужд зловерия, всякого двоедушия, суетной славы и ругательства и желает всегда приближаться к большему преуспеянию о Христе, выше Которого нет ничего из всего славного на земле и на небе, тот с радостью пусть примет меня и впишет в свои мысли это плохое назидание и сии неухищренные речи, исполненные не плохого разума; мудрым же следует иметь о них наибольшее прилежание, если желают полезное иметь всегда написанным и пребывающим в своих мыслях, а не краем только уха слушать. Прямо растет кипарис, простираясь далеко в высоту, но одним лишь глазам доставляет собою приятность. Смоковница же с самого низу окружена суковатыми ветвями, но медоточными своими плодами услаждает гортань.

      Беседа души с умом, в вопросах и ответах, о том, откуда рождаются в нас страсти; здесь же и о Божественном промысле и против астрологов

      Душа. Ум мой любезный! К тебе ныне обращаю обычную беседу. Немалое объемлет меня удивление, каким образом ты, будучи поставлен Создателем как бы некоторым властелином и содержа все жизненные мои силы и все, без исключения, части тела, как царь какой, владеющий укрепленным городом, или, как некоторый искусный кормчий, управляешь всем телом посредством своих искуснейших умственных мановений; потом, как наездник какой, который, будучи сброшен свирепым конем, лишается победы, а часто даже и самой


<p>11</p>

Псин – некое животное крылатое, мельчайшее как пыль, рождающееся от диких смокв, именуемых олипф, которые садовники нарочно вешают на хорошие садовые деревья для укрепления плодов их, ибо рождаемые от олипф псины, прилетая и прилепляясь к оконечностям смокв, укрепляют их, и они не сваливаются, пока не созреют. Другое толкование: Есть дикая смоковница, которая называется по-гречески Еринос; в ее плодах зарождаются мельчайшие животные крылатые, которые называются Псины. Эту смоковницу садовники нарочно сажают между хорошими смоквами для укрепления их плодов, ибо Псины, прилетая к этим плодам, укрепляют их, так что они не сваливаются на землю. Таков Промысел Создателя.

<p>12</p>

Зефир – это летний ветер, тихий и плавный, очень удобный для плавания кораблей. Быстро толкает он корабль вперед, без особенного волнения. Дует же с юго-западной стороны, и у фряжских народов он называется первенец. Другое толкование: Зефир – ветер западный и летний, двигающий корабль тихо и плавно, без особого волнения. Тому и другому (т. е. псину и зефиру) уподобляется святое смирение, которое укрепляет все добродетели инока и осторожно препровождает его к неподвижной пристани вечной жизни.