Indeed, the way in which L’Affiche rouge4 returns this symbol to the PCF is exemplary. By refusing to make an heroic historical film, by having the actors ask the question ‘how should the Manouchian story be represented today?’, the film conducts a very precise operation: it takes the Manouchian story out of the contradictory history of the Communist movement in order to enrol it in the unanimous space of gauchiste culture: the Cartoucherie, a privileged place for gauchiste theatre, celebrations and actions. It is then the familial images of the gauchiste second age (popular memory, festival, fraternity, bikers . . .) that supersede the heroic images of the first age, and, filling the breach inscribed in these, return the Manouchian legend to the history of the party of Georges Marchais.
L’Affiche rouge is not a film that presents Communist images in place of gauchiste ones, nor a Communist discourse on gauchiste images, but rather a film whose discourse is made up of gauchiste images – more precisely, by the work of gauchiste images on other gauchiste images. An exemplary process: the images of life that fraternal gauchisme opposed both to the grey-on-grey of the old left and to the simplicity of images of heroic gauchisme are today used for the Communist reappropriation of the gauchiste legacy, to create a new love for the Communist legend. A very specific reappropriation, since it precisely allows politics to disappear in the family photo, lets partisan education become éducation sentimentale. The film’s message is not so much ‘We are the party of the fusillés’,5 as ‘We are the party of youth’. This ‘gauchiste’ reabsorption of politics into life finds its limiting expression in La Communion solennelle,6 in which the claim of the young left to represent the legacy of the workers and peasants is depicted in the immediate form of genetic transmission, the new left positivity presenting itself as a living sexual force.
Paradoxes of the new left culture: it is thanks to the cultural hegemony built up within the right’s political domination that the left has been able to propose the brand image of its renewal. But this cultural hegemony is far less an ability to create images than an ability to manage images produced elsewhere. It is the expansion of the gauchiste imaginary, its commonplace dissemination into the whole of society in proportion to the political decline of gauchisme, that has once again given the old left control over images. While the Giscardian state was bending its efforts to transform the terrain of gauchiste struggles into one of liberal reforms, and to use the imagination whose power had been proclaimed in 1968 in its study groups and research departments, those aspiring to power from the left found in the gauchiste imaginary – an imaginary levelled down, vulgarized, purged of its contradictions – the means for illustrating the new political love and hope. Not that the new Communist cineastes use gauchiste posters to sell their Communist merchandise. Cassenti’s fraternal romance, or Féret’s family novel, are not advertising tricks, but rather the point of anchorage of their own Communist belief. The new left fiction is not a fraudulent adoption of gauchiste images, but perhaps the only way possible today to handle and manage these images, control of which has escaped the gauchistes. The power of managing images is above all the power of legend, understood in its original sense: the power to put a caption under the images in which each person is summoned to recognize their desires and nostalgias. The power, in the end, of a simple signature in a corner of the image: the inscription ‘Long live the Communist Party’ in the condemned cell (L’Affiche rouge), the poster of Marx as a biker inviting young darlings to the Young Communist fête, which the camera negligently passes in Des Enfants gâtés7 as it pans over a construction site. This film perhaps gives the best representation of the new left image. Politics is not concealed in the family photo. But its operation has undergone an inversion, which was both sensed and misconstrued in an exemplary fashion by Le Monde’s film critic:
One may regret that such a vibrant and intelligent film, whose characters are so fraternal to us, becomes at times so heavily demonstrative. This is the straw that spoils these spoiled children. But it is only a straw. There is a strength and sensitivity in this story, a generosity that in the end commands our adherence.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.