Волшебная мантия. Серж Брюссоло. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Серж Брюссоло
Издательство:
Серия: Нушка и тайная магия
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2007
isbn: 978-5-699-62156-9
Скачать книгу
целая миниатюрная сказочная страна. Я имею в виду, настоящая страна, с высокими горами, полноводными реками и могучими лесами, где жители не знают ни бедности, ни страха, ни горя…

      Приподнявшись на локте, я коснулась пальцами стального замочка. Негромкий голос у меня в голове неотступно нашептывал: «Чего ты ждешь? Разве ты еще не поняла, что этот чемоданчик – волшебный? Стоит его открыть, и ты начнешь уменьшаться, пока не сможешь наконец войти в этот чудесный мир, где все так счастливы. Затем крышка закроется, и тебе больше не придется страшиться внешних опасностей. Чемоданчик защитит тебя навсегда, ведь его не может разрушить никакая сила».

      Я уже почти открыла замок, как вдруг осознала, что это ловушка, очередное испытание и что колдовской ящик опять расставил мне западню.

      Тогда я сказала: «Дураков нет!» – и снова улеглась.

      Мои родители работали всю ночь как одержимые, изобретая новых кукол, которых они смогут оживить при помощи волшебной мантии.

      Утром я торопливо проглотила завтрак и вышла на улицу. Там меня ожидал неприятный сюрприз: жители собрались на окраине деревни и уже начали возводить каменный трон, на который великан должен усесться, чтобы отведать яблок.

      Меня нагнала Поппи.

      – Вон, гляди, – показала она рукой, – они уже сажают яблони.

      – Но ведь деревья все равно не успеют вырасти! – возразила я.

      Моя подружка пожала плечами.

      – Успеют, – вздохнула она. – Садовники используют волшебные семена. Деревья из них вырастут за час и уже к полудню начнут плодоносить.

      Я осознала, что она говорит правду. Вокруг исполинского трона теперь раскинулся сад, которого накануне здесь не было, – десятки и десятки яблонь, ветки которых тяжело клонились под множеством ярко-красных аппетитных плодов.

      Пока мы бродили по аллеям этого невероятного сада, я снова подумала о чемоданчике. Мне не давала покоя мысль – а что, если все девочки, которым попадал в руки этот предмет, в конце концов превратились в крохотных созданий и нашли себе прибежище под металлической крышкой?..

      Я рассказала об этом Поппи. Я сказала:

      – Если это так, значит, все мои предшественницы не устояли перед искушением. Они открыли чемодан… и с тех пор живут внутри него, малюсенькие, как муравьи.

      – Ты хочешь сказать – они пленницы?

      – Не обязательно. Возможно, они совершенно счастливы. Представь себе, что этот чемодан таит в себе целую чудесную страну. Волшебный мир, которым правят дети и который полон только радости и веселья.

      – Ты полагаешь, что чемоданчик лжет?

      – Вполне вероятно. Во всяком случае, он старается изо всех сил, чтобы внушить мне желание открыть его.

      – А что, если это такая волшебная тюрьма? Тюрьма для чересчур любопытных детей?

      Я содрогнулась. Такое тоже было возможно.

      Чуть позже госпожа Мелани, наш деревенский аптекарь, вступила на главную площадь, неся в руках котел,