Острова. Алекс Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Орлов
Издательство:
Серия: Бронебойщик
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-62904-6
Скачать книгу
будем изучать применение джи-панели и в том числе хождение на сверхмаршевых скоростях.

      – Поздравляем, Реми, – сказал Шойбле, садясь напротив. – Сейчас будет чай.

      – А чего вы не берете кипяток в столовке?

      – Кипяток в напитке столь же важная составляющая, как и заварка. Его нельзя взять где-то, его нужно сделать самому.

      – Ух, как важно! Я к этому всегда проще относился.

      – Ну и продолжай так относиться, – посоветовал Хирш. – Это у нас Петер с такими заморочками, а сами-то мы ребята простые.

      Вскоре чай бы готов, и Шойбле начал разливать его по стаканам всем присутствующим, добавляя по паре конфет из пакета Реми.

      – Да, хороший чай, – признался Реми, принимая второй стакан. – А завтра на учениях нас будут поить в кабинах химической жижей.

      – У вас завтра учения? – спросил Джек.

      – Не только у нас, на всех семнадцати транспортных бортах.

      – Что значит – семнадцати? – не понял Хирш, отставляя свой чай.

      – Ну, у нас порядковый номер – пятнадцать, а еще есть с первого по четырнадцатый и с шестнадцатого по семнадцатый.

      – То есть мы не одни в десант идем? – спросил Джек, бросая на Хирша красноречивый взгляд.

      – Нет, конечно, а вы разве не знали?

      29

      Спустя сорок минут, покачиваясь от напряжения, Реми вышел из кубрика и направился к лифту.

      Вокруг била ключом жизнь, солдаты сновали по коридорам, разговаривали, смеялись. Кто-то менял сигареты на конфеты, кто-то продавал медовый сахар за пару чистых носков, но Реми чувствовал себя престарелой шлюхой, которую использовали, пригрозив ножом, и этим ножом оказалась его карьера.

      «Да мне насрать на то, что ты чувствуешь, лейтенант! Одно мое слово, и пойдешь месить дерьмо в какой-нибудь захолустной провинции, где один вылет в год будет для тебя праздником!»

      «Но, сэр, эти люди никакие не шпионы. Они нам не враги».

      «А это, лейтенант, позволь мне решать – кто враг, а кто нет! Мне за это родина деньги платит, а тебе платит за то, чтобы исполнял приказы вышестоящих лиц, и в данный момент я являюсь для тебя вышестоящим. Твой командир Стоун в курсе».

      Теперь майор Браун ждал его в самом низу, у яруса тылового обеспечения.

      – Ну что? – спросил он.

      – Посидели, попили чаю с вашими конфетами. Хороши, кстати, конфеты.

      – Что по делу?

      – Я же сказал – посидели, попили чаю. А вы ожидали, что они меня вербовать начнут?

      – Ожидал, – сказал Браун и вздохнул.

      – Ничего подобного. Поговорили о завтрашнем учении, они оказывается, даже не знали, что десант идет не на одном корабле, а на семнадцати.

      – А ты им рассказал?!

      – А не надо было?

      Ответом было перекошенное от досады лицо майора Брауна, он потряс кулаками и прошипел:

      – Ну почему ты такой, Ренатто? Почему ты такой?!

      А через пару часов с одного из скрытых за стенной обшивкой передатчиков в тонкий, малопонятный радиосредствам эфир полетело сообщение:

      «Первому бюро Эльдеррасу докладываю, что десант муглов движется на