– Почему вы сердитесь на своего брата? – решилась она задать вопрос.
– Это вас не касается, – нахмурившись, ответил Эйдан.
Сирена открыла было рот, чтобы возразить ему, но тут же закрыла. Просто она не могла сказать ему всей правды, а без этого всякий спор терял смысл.
– У меня еще много дел до большого сбора. Желательно, чтобы вы рассказали мне, где ваша семья, чтобы я доставил вас к ней до заката.
– Но у вас же сбор здесь, – ответила Сирена, морща от запахов носик. Она знала, что хозяину это будет неприятно, но ничего не могла с собой поделать.
– Да, через несколько дней, пусть это вас не волнует. Судя по всему, мои гости иных кровей, и моя скромная обстановка их больше устроит.
– Я сожалею… – попыталась извиниться Сирена, чувствуя, что краснеет. Она оглядела большой зал. – Я могла бы помочь вам убрать здесь, пока… пока я буду вспоминать, где живет моя семья.
Эйдан удивленно уставился на нее.
– Вы так и не вспомнили?
– Нет, – решительно ответила девушка. – Не вспомнила.
Сирена прошла в зал и не удержалась от восклицания. То, что ее окружало, удивляло и даже шокировало. Вокруг стояли непонятные корзины. Часть столов и стульев были сломаны, а те, что стояли на всех четырех ножках, были заляпаны грязью. На дальней стене комнаты зияла такая дыра, что было просто удивительно, как это стена до сих пор не обвалилась.
– Лорд Маклауд, неужели у вас нет слуг, которые помогут вам с… этим? – спросила Сирена, так и не придумав слова, которое бы не обидело Эйдана.
– Значит, вы уже отказываетесь от своего предложения, Сирена? – усмехнулся тот.
– Нет, конечно же, нет, но я… Мне кажется, что гостям лучше будет собраться на улице.
«Мой бедный брат, – думала она, оглядывая окружавшую ее нищету. – Чем скорей я увезу тебя отсюда, тем лучше».
– Неплохая идея, – произнес Эйдан, почесав затылок. – Если продержится хорошая погода.
Сирена улыбнулась. Еще никто не относился серьезно к ее предложениям, и это замечание Эйдана искренне обрадовало ее.
Эйдан взял ее ладони в свои большие руки и зачарованно посмотрел на нее, наслаждаясь ощущением шелковистости кожи. Сирена смотрела ему в глаза, чувствуя, что прикосновение его сильных ладоней приводит ее в трепет.
– Не думаю, что эти руки когда-либо делали грубую работу, Сирена, – произнес он. Ее имя словно скатилось с его языка, согревая ей душу своей заботой.
Забыв обо всем, Сирена невольно шагнула ближе. Эйдан гладил ее нежные пальчики, чувствуя, как от возбуждения дрожат ладони.
– Эйдан, здесь Том… – окликнул его Гэвин. – Ой! Я не хотел мешать вам, – насмешливо добавил он.
Но Эйдан уже отпустил руки девушки.
– Ты и не мешал. Так что ты хотел мне сказать?
– Здесь Том, – представил тот человека, – он…
– Быть может, будет лучше, если я сам поговорю с ним. Сирена, располагайтесь, как вам удобно.
– Я пойду с вами… вы ведь к оленю, – безапелляционно