На несколько бесконечно долгих мгновений наступила тишина.
– Очевидно, намэ чувствует себя в большей безопасности, когда указывает аран-тал его место. Прошу прощения, что не понял этого сразу и пытался вас одёргивать, – Дайнэ отвесил резковатый, но вежливый поклон, – больше подобного не повторится. Можете продолжать.
Лира испытала иррациональное, но очень сильное желание взять какой-нибудь тяжёлый предмет и стукнуть своего аран-тал по голове. Исключительно чтобы восстановить душевный комфорт.
Сделала глубокий вдох.
– Вы странно на меня действуете, – спокойно сказала она, – пробуждаете в моей крови Зов талах-ир. Во время обучения вам что-нибудь рассказывали о подобной опасности?
По горлу аран-тал пробежал едва заметный кадык.
«Он нервничает, – отметила Лира, – нервничает не меньше, чем я. Нужно быть осторожной и больше не оскорблять его чувств».
– Это возможно, – когда Дайнэ произносил эти слова, то обнаружил, что голос его охрип, и ему пришлось сделать паузу, чтобы восстановить над собой контроль, – вы не хуже меня знаете, что я должен обеспечить вам возможность успешного выполнения ваших задач. Если моё присутствие тревожит ваши чувства… Я должен найти способ их успокоить. Я вам мешаю?
От изгибов логики аран-тал Лира на несколько долгих минут впала в транс. Она даже забыла о кристаллах, которые держала в руках.
– Дайнэ, я никогда не общалась с талах-ир. Крылатыми, которые окружали меня, правит разум. Мне пока ещё трудно приспособиться к мысли о том, что вы… рассуждаете иначе. Вы стараетесь скрыть свои чувства, но ведь мы оба знаем, что они есть.
– Вы думаете, я в вас влюбился?
В зале повисла тишина. Лира обнаружила, что кровь стучит у неё в висках.
– Нет! – резко выдохнула намэ. – Мне такое и в голову не приходило!
«До сих пор…»
– Крылатые предки, Дайнэ, говоря о том, что вы пробуждаете во мне зов талах-ир, я не имела в виду… не имела в виду, что…
Она потеряла нить собственного рассуждения, когда Дайнэ отвернулся, и на несколько секунд перед глазами Лиры отпечаталась его стройная шея и острая ключица в вырезе мантии.
– Простите, – сухо произнёс Инаро, – мне тем более трудно оценивать ваши слова. Меня готовили к тому, чтобы заботиться о вас, но всё, что я о вас знаю, почерпнуто из записей наблюдателей.
– Да! – с облегчением выдохнула Лира. – Об этом я и говорю! Чтобы обеспечить эффективное взаимодействие, нам нужно лучше узнать потребности и… чувства друг друга. Так мы сможем установить более надёжный контакт.
Инаро обернулся к ней и нехотя кивнул.
– Я здесь принесла несколько записей… – продолжила Лира, раскладывая кристаллы на столе. – Вы могли бы выбрать, что вам по вкусу… Можете взять что-нибудь себе, чтобы скрасить досуг. А что-нибудь