Проклятая из лимба. Том второй. Станислав Алексеевич Соловьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Станислав Алексеевич Соловьев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
по лестнице.

      Металлический контейнер, избранный Оскаром, как самый близкий к цели, представлял собой нечто похожее на саркофаг, только вместо мумии в нем лежали груды ржавого инструмента. Наемнице пришлось пару минут внимательно осматриваться, прежде чем понять, что она лежит в кромешной тьме, в окружении кирок, лопат и паутины.

      Глава 6. Испытание в садах, зеленый Крикс, сторож в шинели

      Согласно показаниям радара, лестница привела бы ее к месту назначения, так что выбирать особо не пришлось. Поднявшись наверх, Фемида с опаской приоткрыла решетчатый люк, оглядываясь по сторонам. Теплый воздух, насыщенный ароматом фруктов, привел девушку в замешательство. Выбравшись, она, не веря своим глазам, рассматривала стройные ряды фруктовых деревьев. Она очутилась в яблоневом саду!

      Данте ждал ее, прислонившись к небольшому строению, от которого тянулась одноколейная железная дорога. Судя по расстоянию между рельсами и их размеру, ездили по ней какие-то детские паровозы. Живой солнечный свет проникал в сад удивительным образом – сквозь гигантское отверстие, высоко над головой. Весь Адамант находился в чем-то напоминающем опустевший кратер вулкана. Очень большого вулкана.

      Фемида не спешила подходить к своему работодателю. Так как он ее не заметил, хотелось подготовиться к встрече… В прошлый раз, при расставании, этот человек обратил внимание на особенность телепорта, которым пользуется девушка. Наверняка он начнет задавать неприятные вопросы, как от них отвертеться?

      Так и не придумав что-то убедительное, наемница сорвала с дерева спелый плод и с хрустом впилась в него. Что-то может быть более неожиданное в саду, чем громкое чавканье за спиной? Данте резко обернулся, удивленно уставившись на девушку.

      – Единственное место, доступное для транспортировки – вот этот пункт погрузки. Внутри стоит просторный железный шкаф, из которого ты и должна была выйти, – даже не подумав поздороваться, насел на Фемиду мужчина.

      Одет он был неброско – в потертую гимнастерку, широкие штаны, заправленные в кирзовые сапоги. Мешковатая кепка на голове дополняла образ обычного работника, который дожидается распоряжений, стараясь не привлекать внимание.

      – Да? – рассеянно спросила наемница, рассматривая огрызок в руке.

      – Ну, извини, в следующий раз указывай в контракте, где именно я должна появиться.

      – А что с твоей рукой? – кивнул в ее сторону мужчина.

      – Что? – Фемида инстинктивно догадалась, что имелась в виду правая рука.

      Некогда черный матовый металл стал цвета серого неба. На идеально ровной поверхности материала угадывались очертания ячеек шестигранной формы. Как будто чешуя змеи.

      – Она изменила цвет! Знаешь, это уже не первый раз… – Данте явно забыл о контракте, приблизившись к собеседнице.

      – Когда артефакт хранился у меня, он был идеально белого цвета, но воссоединившись с тобой – почернел! А теперь цвет стал мягче. Что с тобой случилось до того, как это произошло?

      Фемида