– Да, – опять солгала она, поскольку ей удалось поспать не более двух часов.
– Чем собираешься сегодня заняться?
У нее не было никаких планов. Она боялась вернуться к своей прежней жизни, ее пугала реакция друзей на ее появление в инвалидном кресле. Впрочем, она принимала всех посетителей. Дважды в неделю заезжала Франческа Кэхил – она была настолько доброжелательным человеком, что делала вид, будто у них не было никаких отношений в прошлом. Ее часто навещали родители Рика – Грейс появлялась почти каждый день. Но настоящим кошмаром стали для нее визиты старой подруги графини Бартоллы Бенвенте. Ли Анна понимала, что графиня втайне получает удовольствие от ее угнетенного состояния. Сколько же среди бывших друзей найдется людей с подобными желаниями?
– Пойдем в парк, как только Кейти вернется из школы.
– Погода сегодня чудесная. Постараюсь освободиться пораньше. – В голосе чувствовалась неуверенность.
Спазм сжал ее горло, словно Рик должен был вернуться с минуты на минуту. Перед глазами пронеслись картины из прошлой жизни, коллаж из воспоминаний. Все они были счастливыми, восторженными, страстными.
– Если дело серьезное, поступай так, как должен, Рик. Ты же знаешь, я ничего не имею против.
Он молчал, заставив Ли Анну задуматься, вызвал ли ее ответ облегчение или недоверие.
– Ты помнишь Дейзи Джонс? – спросил, наконец, Рик.
Ли Анна почувствовала интерес. Каждое слово он произносил с очевидной осторожностью, поскольку оператор телефонной станции мог слушать их разговор. В этом и заключался единственный недостаток столь удобного устройства, как телефон, – отсутствие конфиденциальности.
Дейзи ведь любовница Харта, во всяком случае, она была ею до недавнего времени.
– Да, разумеется, помню.
– Прошлым вечером ее убили.
Ли Анна не сдержалась и вскрикнула:
– Как ужасно! – Она действительно была под впечатлением от услышанного, хотя не была знакома с этой женщиной.
– Может быть, сегодня тоже придется задержаться, – с грустью сказал Рик.
У Ли Анны появилось немало вопросов. Харт был братом Рика, и, хоть они и не очень-то дружили, все же у нее был повод для волнения.
– Разумеется, – пробормотала она.
– Спасибо тебе за понимание. Мне пора идти.
– Да. – Ли Анна была полностью поглощена новостью об убийстве Дейзи. Она немного знала Харта, и ей было любопытно узнать, как он отреагировал на эту новость.
– Мистер Маккензи, – позвала она, пристраивая трубку на рычаг. – Я хотела бы спуститься вниз.
Теперь ее мысли были обращены к Франческе. Интересно, как она? Ли Анна улыбнулась. Несомненно, Франческа подключилась к делу, никто не будет действовать с большим бесстрашием, чем она.
Когда Маккензи катил ее кресло по коридору, Ли Анна внезапно осознала, что Франческа