Юджерон. Павел Викторович Шишков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Павел Викторович Шишков
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
в открытый контейнер, который доверху был наполнен разным мусором. Рейнхарт закрыл крышку временного убежища и старательно закопался содержимым.

      Спустя пару секунд после того как Джозеф спрятался в контейнере, из-за угла показался преследователь. Увидев, как дверь дома плавно закрывается доводчиком, он предположил, что беглец внутри и долго не думая, бросился к двери. Второй агент, появившийся в переулке чуть позже, увидел закрывающуюся после напарника дверь, но мысль о том, что ему, возможно, придётся продолжать погоню по лестницам, остановила его. Тяжело дыша, он прислонился к стене дома, а затем и вовсе присел на корточки.

      – Покараулю здесь. Вдруг он выбежит, – задыхаясь, оправдал сам себя агент.

      Засыпанной мусором Джозеф лежал в контейнере, стараясь обуздать учащенное от бега дыхание. Резкий тошнотворный запах бил ему в нос, а ко лбу прилипло что-то липкое и холодное. Рейнхарт навострил уши, прислушиваясь, что происходит снаружи. Он слышал короткий монолог агента и тяжёлое дыхание, вызванное ночным марафоном.

      «Что же ты не бежишь за своим дружком, – размышлял детектив».

      Прошла часть времени, перед тем как дверь здания распахнулась, и из неё вышел запыхавшийся агент. Осмотревшись по сторонам, он заметил недалеко сидящего на корточках коллегу, который уже отдышался.

      – Что там, Чарльз? – вставая на ноги, спросил он.

      – Эш, я упустил этого гада. Понятия не имею, куда он подевался. Может по пожарной лестнице спустился, пока я бегал по этажам, может, вломился в чью-то квартиру.

      – Как ты мог его упустить?

      – Как я мог? А где ты был в это время?

      – Не переводи на меня стрелки Лепрекон6.

      – Сколько раз я тебе говрил, не называть меня так! Если я из Ирландии – это не делает меня Лепреконом. А вот ты как раз по росту очень даже напоминаешь его.

      – Ха! Где это ты видел чернокожих лепреконов.

      – Да я и белых-то не видел.

      – Ох, чует моя задница, достанется нам от Холта, за то что упустили этого чувака.

      – В этом ты прав, дружище, орать он будет на весь район. И дня не проходит, чтобы…

      Речь Чарльза была прервана шорохом, донёсшегося из мусорного бака. Чарли выхватил пистолет из кобуры и повернулся к источнику шума. Эшли тоже схватился за оружие и посмотрел на напарника.

      – Иди посмотри, – предложил Чарльз.

      – Сам иди.

      – Ну ты и трус.

      – У меня сегодня по гороскопу неудачный день.

      – С каких это пор ты заинтересовался астрологией?

      – С этого момента.

      Чарльз устало вздохнул и начал медленно двигаться к источнику шороха. Пока один сотрудник секретной службы держал на прицеле мусорную конструкцию, другой тихим шагом приближался к ней. Подойдя вплотную, Чарли откинул крышку и в испуге отскочил назад. Из контейнера с писком выпрыгнула огромная чёрная крыса и, пробежав мимо растерянного мужчины, скрылась за углом дома, попутно махнув облезлым