. M . ERE . . E SL . NE.
“Now the first letter can only be A, which is a most useful discovery, since it occurs no fewer than three times in this short sentence, and the H is also apparent in the second word. Now it becomes:
AM HERE A . E SLANE.
Or, filling in the obvious vacancies in the name:
AM HERE ABE SLANEY.
I had so many letters now that I could proceed with considerable confidence to the second message, which worked out in this fashion:
A . ELRI . ES
Here I could only make sense by putting T and G for the missing letters, and supposing that the name was that of some house or inn at which the writer was staying.”
Inspector Martin and I had listened with the utmost interest to the full and clear account of how my friend had produced results which had led to so complete a command over our difficulties.
“What did you do then, sir?” asked the inspector.
“I had every reason to suppose that this Abe Slaney was an American, since Abe is an American contraction, and since a letter from America had been the starting-point of all the trouble. I had also every cause to think that there was some criminal secret in the matter. The lady’s allusions to her past, and her refusal to take her husband into her confidence, both pointed in that direction. I therefore cabled to my friend, Wilson Hargreave, of the New York Police Bureau, who has more than once made use of my knowledge of London crime. I asked him whether the name of Abe Slaney was known to him. Here is his reply: ‘The most dangerous crook in Chicago.’ On the very evening upon which I had his answer, Hilton Cubitt sent me the last message from Slaney. Working with known letters, it took this form:
ELSIE . RE . ARE TO MEET THY GO.
The addition of a P and a D completed a message which showed me that the rascal was proceeding from persuasion to threats, and my knowledge of the crooks of Chicago prepared me to find that he might very rapidly put his words into action. I at once came to Norfolk with my friend and colleague, Dr. Watson, but, unhappily, only in time to find that the worst had already occurred.”
“It is a privilege to be associated with you in the handling of a case,” said the inspector, warmly. “You will excuse me, however, if I speak frankly to you. You are only answerable to yourself, but I have to answer to my superiors. If this Abe Slaney, living at Elrige’s, is indeed the murderer, and if he has made his escape while I am seated here, I should certainly get into serious trouble.”
“You need not be uneasy. He will not try to escape.”
“How do you know?”
“To fly would be a confession of guilt.”
“Then let us go to arrest him.”
“I expect him here every instant.”
“But why should he come?”
“Because I have written and asked him.”
“But this is incredible, Mr. Holmes! Why should he come because you have asked him? Would not such a request rather rouse his suspicions and cause him to fly?”
“I think I have known how to frame the letter,” said Sherlock Holmes. “In fact, if I am not very much mistaken, here is the gentleman himself coming up the drive.”
A man was striding up the path which led to the door. He was a tall, handsome, swarthy fellow, clad in a suit of gray flannel, with a Panama hat, a bristling black beard, and a great, aggressive hooked nose, and flourishing a cane as he walked. He swaggered up the path as if the place belonged to him, and we heard his loud, confident peal at the bell.
“I think, gentlemen,” said Holmes, quietly, “that we had best take up our position behind the door. Every precaution is necessary when dealing with such a fellow. You will need your handcuffs, Inspector. You can leave the talking to me.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.