Война после войны. Пропавшие без вести. Юрий Валин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Валин
Издательство: Свиренко Илья Анатольевич
Серия: Антимир
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-699-61679-4
Скачать книгу
королевский советник давненько не занимался гребным спортом и с трудом удерживал непослушный плот на месте. Катрин сбросила куртку и сапоги и двинулась на помощь. Вода обожгла холодом ступни. Девушка подхватила свободный шест. Гвартэддиг покосился, но отвергать дамскую помощь не стал. Король и Маэл переносили на плот обернутые полотном обломки лафетов. Груда до сих пор воняющей пороховой гарью рухляди быстро росла. Наконец мужчины в последний раз прошлепали по мелководью:

      – Плывем…

      Шест все еще доставал до дна, Катрин упиралась, перебирала руками. Мужчины трудились рядом, волевым усилием отводя взгляды от девичьей безрукавки. И как все здесь модой интересуются, просто удивительно.

      Дно кончилось. Весла из шестов были никакие – плот почти перестал двигаться.

      – Мы выглядим глупо, – пробормотал король, – нужно было взять людей, которые с этим делом могут справиться лучше.

      – В замковой кузне хорошее железо могло бы пригодиться. Его бы перековали под моим присмотром, и, я вас уверяю, ничего бы не случилось, – проворчал взмокший Гвартэддиг.

      – В Кэкстоне пришлось обезглавить пятерых кузнецов. Еще четверых ищут. Я не желаю рисковать своими собственными мастерами.

      – Вероятно, вы правы, мой король, но осмелюсь напомнить, что я очень плохо плаваю. – Советник кинул взгляд на темную глубину.

      – Мы вас непременно спасем, милорд, – уверил Маэл, бултыхая шестом в воде.

      – Благодарю вас, сотник. Но если мы перевернемся, в первую очередь придется вытаскивать юную даму. Потом вам и нашему королю надлежит спасать свои, без сомнения, куда более ценные для Короны жизни. Жалкий остаток дней жизни такого старика, как я, не столь уж важен для королевства. Наш друг, лорд Фиш, будет счастлив. Он давненько лелеет мечту о моем случайном исчезновении. Кстати, вы помните, что женщина в лодке – к несчастью?

      – Древнее суеверие, – сочла возможным вмешаться Катрин. – И относится исключительно к морю, а не к такому карасиному пруду, как эта лужа.

      – Можно подумать, вы много понимаете в морских делах. Книги дают весьма превратное впечатление о бесконечности и опасности соленой стихии.

      – В соленой воде легче плавать. Мне нравится море.

      Трое мужчин бросили размешивать озерную гладь шестами и уставились на девушку:

      – Позвольте спросить, какое море видела миледи, Фейрефейское или Южно-Глорское? Или доводилось бывать у Амбер-Озера? Оно хоть и велико, но едва ли его можно сравнить с истинным морем.

      – Не имела счастья. Видела Черное, Азовское, немножко Средиземное, ну и за Геракловы столбы слегка заглянула.

      – Про Генракла я что-то слышал, – неуверенно пробормотал Гвартэддиг.

      – Конечно. Герой известный. Он еще гинекологическое древо взрастил, – подтвердила Катрин.

      Мужчины нерешительно переглянулись.

      – Давайте грести, – сказал король. – Леди Катрин нас потом просветит…

      …Последний искореженный блок стволов булькнул и ушел на далекое дно. Облегченный плот закачался