Грешные мечты. Сара Беннет. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Беннет
Издательство:
Серия: Клуб охотниц на мужей
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-271-45914-6
Скачать книгу
И теперь Юджиния, словно Мария Антуанетта на эшафоте, видела лишь один выход из создавшегося положения – гильотину.

      Баронет сидел за столом, посмеиваясь каким-то своим тайным мыслям. Его глаза подозрительно поблескивали.

      – Благодаря этому козлу я заставил его светлость раскошелиться на десять гиней, – сообщил он с довольным видом, спеша поделиться своей радостью с дочерью.

      – Что это значит? С какой стати герцог заплатил тебе десять гиней?

      – Отец ездил к герцогу, – заявил один из близнецов. – Папа, расскажи Юджинии, что ты ему сказал!

      – Расскажи, как ты надул его! – попросил второй близнец, раскачиваясь на стуле.

      Сэра Питера Бельмонта распирало от гордости.

      – Я объяснил его светлости, что Эрик – мой лучший козел, и если его светлость хочет оставить его у себя, то должен компенсировать мне потерю.

      Юджинии стало дурно, и она дрожащими руками поставила чашку на стол.

      – Как ты мог, отец! Он взял Эрика к себе по доброте души, несмотря на то что зловредный козел боднул его! Надеюсь, герцог отказался тебе платить.

      – Вот в этом ты ошибаешься, – возразил отец, недовольный ее упреками. – Я предполагал, что он может сказать «нет», но на этот случай у меня был запасной план: я бы обратился к нему с другим предложением. Однако герцог не стал упрямиться, заявив, что десять гиней – не такие уж большие деньги.

      – Не такие уж большие деньги! – в один голос повторили близнецы, слушавшие отца, как завороженные.

      – Тихо, дети! – одернула их мать.

      Юджиния поняла, что она была единственным членом семьи, считавшим недопустимыми с моральной точки зрения действия баронета. Сможет ли она взглянуть в глаза герцогу после низкого поступка отца? Вряд ли самый завидный жених в Англии благосклонно отнесется к девушке незавидного происхождения.

      – Я должна извиниться за тебя, – с мрачным видом заявила Юджиния.

      – О, прошу тебя, Юджиния, не делай недовольную гримасу, – страдальческим голосом промолвила мать. – Было время, когда ты находила трюки отца забавными. За твое обучение в пансионе благородных девиц заплатила моя сестра Беатрикс, но дополнительные расходы легли на плечи отца. Как ты думаешь, на какие деньги мы покупали тебе перчатки, например? А мальчикам постоянно нужны новые башмаки. Они же растут!

      – Кстати, Юджиния, моя девочка, я хочу, чтобы ты на публике продемонстрировала изящество своих манер, усвоенных в пансионе, – перебил баронет жену. – В следующий раз, когда я поеду на ярмарку в Торрингем, где торгуют лошадьми, я возьму тебя с собой, и ты ослепишь своим блестящим воспитанием покупателей.

      – У меня слишком много дел, чтобы разъезжать по ярмаркам.

      У ее отца была репутация темного дельца и плута, причем вполне заслуженная. Все знали, что этому человеку нельзя доверять. И Юджиния не собиралась помогать ему проворачивать грязные делишки.

      Сэр Питер не видел разницы между тем, что было законно, и тем, что было выгодно. После того как его с позором выгнали из