Dzieci ulicy. Janusz Korczak. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Janusz Korczak
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
dobry – rzekł, wchodząc.

      – Dzień dobry. Doskonale, proszę pana, że pan tu przyszedł, bo ja chcę się z panem rozmówić. Tylko niech pan nie patrzy tak na mnie, bo ja się nie zlęknę… Proszę pana, niech mi pan powie, co pan chce ze mną zrobić?

      – Dowiesz się niezadługo.

      – Ja chcę zaraz wiedzieć, bo ja chcę wrócić do ojca.

      – Czy ci tu źle?

      – Źle nie źle, a ja chcę, proszę pana, wrócić i już. Tam, w Warszawie, mam robotę…

      – I tu pracę znajdziesz.

      – Ja tam takiej pracy nie chcę. Ja nic nie mówię: może pan chce dla mnie bardzo dobrze, ale ja, proszę pana, nie mogę tu być i już. Może pan chce nas na własność, może panu własne dzieci umarły. Bo to była jedna dziewucha u nas, to ją jakaś pani wzięła do siebie, i teraz ciągle jeździ z tą panią jak jaka pani. Niech sobie pan zatrzyma Mańkę, a jak panu potrzebny chłopak, to ja panu stu nastręczę, ale ja tu być nie mogę. Jest tam u stróża jeden zdechlak, jak raz na pańskie dziecko, bo to i nad książką ciągle siedzi, mało mu matka uszów za to nie poobrywa, i takie to jakoś całkiem głupie, rychtyg18 jak hrabiątko jakie; Marcin ma ich siedmioro; jak się dowie, że u pana będzie Jędrkowi dobrze, to go panu da na chowanie albo na własność i za darmo nawet. Ale ja panu mówię uczciwie, że to nie dla mnie. Ja lubię mieć chłopców, ja lubię sobie zafundować i innym jeszcze funduję, ja łaski nie potrzebuję, bo mogę sobie zarobić! Wczoraj to się irytowałem, ale teraz mówię, proszę pana, bez gniewów żadnych, bo wiem, że jak pan zrozumie, proszę pana, że to ani dla pana interes, ani dla mnie, pan sam puści. A przecież pan dał słowo honorowe, że jak nie będę chciał tu być, to mnie pan puści. Po co pan ma mieć kram tylko z policją? Bo ja ucieknę i jak mnie zapytają o papiery, to powiem, że pan nie chce mi oddać, i już. Mnie tylko ojciec ma prawo gwałtem trzymać, a pan nie. A ojcu nie wolno mnie sprzedawać. Panu się zdawało, że ja taki głupi, oho! ja tylko udaję głupiego, jak chcę, ale ja jestem cwaniak19, proszę pana, tak!… Z panem mogę mówić po ludzku, bo się domyślam, że pan albo jest dobry jaki człowiek, albo panu klepki brak w głowie.

      Zarucki, który oparł głowę na dłoniach, spojrzał przy ostatnich słowach na Antka.

      – Przepraszam pana, ja wcale tak nie myślałem, tylko… No, bo ja wiem, może pan jest bardzo bogaty, to pan może tyle płacić za jakichś tam… Więc jak będzie z nami?

      – Zostań tu, Antosiu, choć przez zimę.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      wolant – lekki, dwuosobowy powóz bez budy. [przypis edytorski]

      2

      lando – rodzaj czteroosobowego powozu konnego z opuszczaną budą po dwóch stronach, o przednim i tylnym siedzeniu jednakowej szerokości. [przypis edytorski]

      3

      mularz (daw.) – murarz. [przypis edytorski]

      4

      trajlować – gadać zmyślone historie. [przypis edytorski]

      5

      cyrkuł (daw.) – posterunek policji. [przypis edytorski]

      6

      gotiu (gw. warsz.) – gotówka. [przypis edytorski]

      7

      wnyki – lanie. [przypis edytorski]

      8

      fater (gw. warsz.) – ojciec. [przypis edytorski]

      9

      koza – tu: więzienie. [przypis edytorski]

      10

      fajny (z jidysz fajn) – w porządku. [przypis edytorski]

      11

      gra w pasek – uliczna gra hazardowa polegająca na rzucaniu nożem w rzemień. [przypis edytorski]

      12

      tingel-tangel (daw.) – podrzędna kawiarnia lub restauracja z występami tancerzy, kabaret. [przypis edytorski]

      13

      pałasz – broń biała o długiej, prostej klindze. [przypis edytorski]

      14

      harak (ar. arak) – napój alkoholowy z ryżu lub trzciny. [przypis edytorski]

      15

      strucel (gw.) – stróż, dozorca. [przypis edytorski]

      16

      sznapa (gw., z niem. Schnaps) – wódka. [przypis edytorski]

      17

      galantny (gw. warsz.) – ładny. [przypis edytorski]

      18

      rychtyg (gw., z niem. richtig) – zupełnie jak. [przypis edytorski]

      19

      cwaniak (gw. warsz.) – spryciarz. [przypis edytorski]

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQACAwYHBQQI/8QAGQEBAQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAAECAwQF/9oADAMBAAIQAxAAAAH93xPJojIkQCIkZISAiNGTQERAIGjQGTREJg5IKYKYKCEyaMiREJkRAhMmiIgNRitAREJuACrImojFahIzW4CIgICrUQANMBCAgQVuAjI1QVRUxsDA1QiBmmEhEyICZCmI0RitQGjJEICZqNRmkDUFRRVRsDJVqAQOGoQNEACJEZE2cYmjBowaIgEiI2AAaEyaMkbjNQkZNAJAaKIKiioE1AYrZRikyaEYzQaIDljAVGozUMZpNRmo3GTQGa1GaYSEzWoiIDQGK3AFMZpgpADcFUbMEFbjNQxmtQFWogICEKYSIyaEAEQMVqICCoYKhIYjRgq1EAgcVRCQAJojJGiMmjJoSOMREwaIjcYoESI4zlICEBI1GaQARjNRqM0mRNxGKTJoYTFJqE4qTUVUFJFBWSNxEIEQiZpjNMVMZrUaMiBGgMVqIBIgNAZrURERERGaY0BEJCRGBM1qEjIiRGTRoyZEiNGSCtxiiNEQgaACM1uI4ahMmwAyIkQkAgJGhMkRAIkZEhAjJzRx1EByRmo1GKjUFBuAzUAkJqCsGjJuCk1GTQAFRqM0xVqIxTEbMhVEbMiAFWoxWoTNBAJqI2ZMVqCmA2RkQIBIQA0BmtQiBGK3GjIgAGwESMGaSjQCRkQrUBsDJEIGjJCBsyBHIZPy0iIgaMgaAiEAIjRCQEREaAQAhITIiMFagNEYrIGxioNQVABGgIBAQEhgpA1EQgZqEojNbgrcZNgJkxURqM0xUxEJgSIgpgpGASIgIjRAZrUQkYNEaIgNmTBmtRsBMiZITNaiEAIq1GTQAJEaAQE461EJGT81aN

<p>18</p>

rychtyg (gw., z niem. richtig) – zupełnie jak. [przypis edytorski]

<p>19</p>

cwaniak (gw. warsz.) – spryciarz. [przypis edytorski]