Неуловимая невеста. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство:
Серия: Квартет «Черная кобра»
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-271-38983-2
Скачать книгу
К облегчению Гарета, женщины без просьб ретировались в каюты, выстроенные по всей длине баржи. Уотсон тоже ушел, взяв с собой Джимми и оставив Гарета, Мукту, Бистера и Маллинса нести вахту.

      Гарет надеялся, что они сумели сбить со следа приспешников Черной Кобры и те спохватятся не менее через двенадцать часов, если не позже.

      На большее пока рассчитывать не стоило.

      Они вышли из гавани в открытый океан и двигались вдоль берега, но когда огибали последний мыс, Бистер заметил блеск линзы подзорной трубы, направленной в их сторону, о чем сразу же доложил Гарету.

      – Майор, кто-то следит за нами, уж это точно, – заявил он.

      Гарет поморщился.

      – Можно не гадать, кто именно. Но по крайней мере нам удалось уйти. И вряд ли они перехватят нас, так что до самой Мохи мы в безопасности.

      Где-то в Адене

      – Дядя, у нас новости!

      Высокий бородач, известный всем служителям культа Черной Кобры под именем Дядя, поднял глаза от граната, который старательно очищал.

      – Да, сын мой?

      Молодой человек, которого он послал следить за гаванью, медленно выпрямился.

      – Мы видели, как майор Гамильтон уплыл на барже. Но суденышко уже в океане. Идет к проливу. Мы слишком поздно их разглядели.

      – Понятно… – Дядя кинул в рот несколько зерен граната. – Скажи, та женщина… та англичанка, которую он спас от нашего клинка на пристани, тоже была с ним?

      Соглядатай повернулся к остальным шпионам, последовавшим за ним. После тихого обмена мнениями молодой человек сообщил:

      – Мы мельком видели ее на пристани, но не на барже. Правда, там есть несколько кают.

      – Вот как? – Дядя неспешно доел гранат и тщательно вытер руки, после чего кивнул и взглянул на своего помощника. Единственного родного сына. – В этом случае, думаю, моя работа здесь закончена.

      – Мы поймаем их в Мохе, – поддакнул сын. – Наши люди уже там.

      – Совершенно верно. – Дядя встал, выпрямившись во весь свой впечатляющий рост. – Наш прославленный господин предвидел все дороги вышеуказанного джентльмена. На всех возможных маршрутах есть наши люди, готовые действовать. Но моя миссия… – Он наклонил голову. – Наша миссия заключается не только в том, чтобы помешать этим людям добраться до Англии. Черная Кобра требует более жестокого возмездия тем, кто осмелился выступить против его мощи и силы. Все вы сделали свое дело. Останетесь здесь на случай появления другого джентльмена. Благословляю вас, дети мои. Но мы… – Он взглянул на сына и улыбнулся. – Мы отправляемся в Моху.

      Он оглядел закаленных людей, выстроившихся за спиной сына, и улыбка предвкушения стала еще шире.

      – Найдите лошадей. Дорога по суше куда короче, чем морем.

      5 октября 1822 года

      У входа в Красное море

      Перламутровое золото рассвета разлилось по волнам жидкой позолотой. Выйдя из узкого коридора между каютами, Гарет глубоко втянул в легкие соленый воздух.

      Заметив Уотсона, облокотившегося на поручень и вглядывавшегося в далекие