– Ты хочешь пойти против короля? Ты же не настолько глуп? – Изотель повернулась к мужу.
– Я лишь хочу большее узнать об этих существах и исполнить просьбу Бародура – явить миру трактат о драконах, над которым он работал много лет, – ответил Демеральд, продолжив. – У нас много золота, полно еды и тёплый дом, и всё это за счёт драконов, о которых мы знаем лишь как о злобных и коварных существах, но таковы ли они на самом деле? Если бы ты увидела то, что увидел я, ты бы всё поняла. Прошу, родная, не плачь, и благослови меня скорей в дорогу.
Перестав плакать, Изотель посмотрела в глаза мужу.
– Я очень надеюсь, что ты действительно идёшь по зову сердца и что твой умысел полон благородства, – сказала она. – Ты мой муж и я благословлю тебя в путь, но перед этим, ты должен хорошенько заняться мной на нашей мягкой напольной подстилке, иначе я никуда не отпущу тебя, великан.
Изотель стыдливо прикрыла глаза и постаралась улыбнуться. Демеральд услышав слова жены, поцеловал её в тоненькую шею, откинув чёрные прямые волосы и схватив за талию, оторвал от пола, унося от чана с кипящим бульоном. Заливаясь искристым смехом, сквозь обсохшие слёзы, Изотель пыталась протестовать, умоляя дать ей хотя бы закончить готовку, но охотник был неумолим, и ей пришлось сдаться, отдаваясь во власть его объятиям, кои она так любила и по которым скучала в отсутствии мужа.
– Помни, что ты станешь отцом, – молвила в след уходящему Демеральду Изотель.
Он улыбнулся и знаком дал понять, что любит её. Охотник был рад, что смог убедить жену, в важности того поступка, которого он собирался совершить. Теперь, со спокойной душой он мог отправиться в путь в неизведанный мир. Его рука сжимала небольшой медальон, который дала ему Изотель, что бы он помнил о доме и скорее возвратился. Этот медальон был подарен бабкой Изотель, когда та была совсем кроха. Спрятав медальон ближе к сердцу, Демеральд зашагал к западному краю Родвайла, что бы нанять повозку на полозьях, которая отвезёт его в Харуин, так как перед Экрионом он хотел ещё раз увидеться с Бародуром, а так же попросить аудиенции у короля. На этот раз охотник оделся теплее чем обычно, но так, что бы по необходимости легко мог скинуть тяжёлый мех – под куртку он надел хлопковый тельник, такой же какой был и под штанами – в мире драконов тепло и ему придётся раздеться перед тем как попасть туда. Смысла брать два дорогих меча не было, и он решил оставить их, как и чекан, а вместо этого взял с собой моток крепкой плетёной верёвки и повесил на ремень обоюдно острый кинжал, доставшийся ему от отца и подаренный Реверальду Арэлианом Великим в награду за многие лета успешной службы. Два увесистых куска вяленого телячьего мяса и оставшаяся бутылка шарубейского вина – приятно согревали душу, напоминая о заботе и любви Изотель.
Путь до Харуина обошёлся без приключений, многочисленные