Стать королевой. Люси Кинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Люси Кинг
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-03978-1
Скачать книгу
решили, что кто-то за вами подсматривает? – ответила она.

      – Дайте подумать… А как же бликующий на солнце бинокль, направленный точно в мою сторону?

      Ох, черт! Сердце Лауры рухнуло куда-то вниз. А она-то считала себя осмотрительной! В голове проносились варианты ответа, и, к сожалению, лучшим было признание.

      Она поправила волосы и выпрямилась:

      – Ну ладно. Ну, на самом деле я не…

      – Я спрашиваю вас еще раз. – Его глаза сузились. – На какую грязную газетенку вы работаете?

      Руки Лауры опустились, и она непонимающе моргнула. О чем он вообще говорит? Наверное, пока он трудился, солнце напекло ему голову?

      – Я не работаю на газеты, грязные или какие-то еще. Я архитектор!

      На его лице промелькнуло удивление.

      – Такого я еще не слышал.

      Лаура вспыхнула:

      – Я не шучу. С чего вы взяли, что я журналист?

      – Да я в этом уверен!

      – Вы ненормальный!

      – Тогда объясните: зачем бинокль?

      Она подбоченилась и взглянула на него:

      – Я как раз собиралась объяснить, когда вы меня перебили.

      Лаура кипела от негодования: «Зачем я так мучаюсь? Ах да, особняк…» Она сосредоточилась на манерах и вежливо произнесла:

      – Я собиралась сказать, что смотрела не на вас. – В основном… – Я разглядывала ваш особняк.

      – Мой особняк?! – Мэтт в недоумении уставился на нее. – Зачем?

      – Затем, что это лучший образец архитектуры семнадцатого века, который я когда-либо видела.

      – Ну, это всем известно, – протянул Мэтт.

      Его скепсис выводил Лауру из себя.

      – Несомненно, – процедила она. – Я специализируюсь на сохранении старинных зданий, и мне очень хочется изучить ваш дом.

      – Это правда? – Мэтт скрестил руки на груди и уставился на нее.

      – Конечно, – ответила она.

      – Если вы и вправду архитектор, – он подался вперед и понизил голос, – тогда докажите это.

      – Что? – тряхнув волосами, спросила она.

      Возможно, она была так увлечена созерцанием мускулистых рук Мэтта, что ослышалась? А может, у него извращенное чувство юмора, и это шутка?

      – Если вы хотите, чтобы я поверил, будто вы архитектор, и хотите лишь осмотреть мой дом, докажите это!

      Ее разумная часть, кипевшая от негодования, считала, что пора прекращать этот дурацкий разговор. Стояло прекрасное утро. У нее масса дел. Таких, как поиск работы или решение проблем в личной жизни. Ей совершенно не нужна еще одна головная боль. И никакой особняк не стоит стольких трудностей!

      А вот профессиональная ее часть, которую недавно так откровенно отвергли, безжалостно уволив из компании, где Лаура работала, требовала самоутверждения.

      Меньше секунды стороны боролись, но увольнение еще не забылось, и раны были свежими, так что ей непременно надо было победить!

      Лаура расправила плечи и вскинула голову. Он хочет доказательств? Он их получит. Даже больше, чем может вынести не столь восхищенный архитектурой человек.

      – Без