Петербургские женщины XVIII века. Елена Первушина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Первушина
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-03865-4
Скачать книгу
делает такое примечание: «Когда хотим волосы завивать, то по малому пучку завиваем и, обвертев те пучки бумагою, сверх нея горячими железными щипцами нагреваем, и так прямые волосы в кудри претворяются».

      Наряд дополняла изящная табакерка из слоновой кости или из золота.

      В другой сатире Кантемира «Евгений и Филарет» поэт подробно описывает утро молодого франта:

      А ты под парчою,

      Углублен мягко в пуху телом и душою,

      Грозно соплешь, пока дня пробегут две доли;

      Зевнул, растворил глаза, выспался до воли,

      Тянешься уж час-другой, нежишься, сжидая

      Пойло, что шлет Индия иль везут с Китая.

      Примечание Кантемира: «Сиречь чай. Всем известно же, что лучший чай (пахучий и вкусный листок древа, так называемого) приходит из Китая и что, того листика вложив щепень в горячую воду, вода та становится, приложив кусок сахару, приятное пойло».

      Из постели к зеркалу одним спрыгнешь скоком,

      Там уж в попечении и труде глубоком,

      Женских достойную плеч завеску на спину

      Вскинув, волос с волосом прибираешь к чину:

      Примечание Кантемира: «Евгений спит до полудни и позднее, проснулся, тянется и нежится в постели, пока по завтраке начинает убирать свои волосы. Для того убору вскинет на плечи тонкую полотняную завеску, которая в то время обыкновенно вздевается, чтоб остеречь платье или рубашку от пудры, что на волосы сыплется».

      Часть над лоским лбом торчать будут сановиты,

      По румяным часть щекам, в колечки завиты,

      Свободно станет играть, часть уйдет за темя

      В мешок. Дивится тому строению племя

      Примечание Кантемира: «Так щегольство разделяет волосы убранные – на три доли: часть обыкновенно над лбом, коротенько обрезав, гребнем торчит, часть свободно играет, завиты в колечки, и большая часть к темю, связав тесьмою, вкладывается в черный тафтяной мешок, который висит по спине».

      Тебе подобных; ты сам, новый Нарцисс, жадно

      Глотаешь очми себя. Нога жмется складно

      В тесном башмаке твоя, пот с слуги валится,

      Примечание Кантемира: «Слуга, надевая тебе тесные башмаки, вспотел».

      В две мозоли и тебе краса становится;

      Примечание Кантемира: «Тесные башмаки часто натирают мозоли; однако ж щеголь готов и тою болезнию купить красу оную, чтоб иметь маленьку ножку».

      Избит пол, и под башмак стерто много мелу.

      Примечание Кантемира: «Чтоб натянуть тесный башмак на ногу, нужно долго и сильно бить ногою в пол, и подмазывается тогда подошва башмака мелом, чтоб не скользить, и тем лучше опираться можно было».

      Деревню взденешь потом на себя ты целу.

      Примечание Кантемира: «Взденешь кафтан пребогатый, который стал тебе в целую деревню. Видали мы таких, которые деревни свои продавали, чтоб себе сшить уборный кафтан».

      Не столько стало народ римлянов пристойно

      Основать,