– Я готова!
– Вы собираетесь идти в этом? – кажется, вид моих ног в брюках шокировал О’Шиннаха куда больше, чем без них.
– А в чем дело?
– Но… это же мужская одежда.
– Это моя одежда, – с нажимом произнесла я. Лейтенант Аллан О’Шиннах стремительно терял мое расположение. – И она полностью соответствует пятому протоколу Кенненвильских соглашений.
Над которым одна юная эльфийка когда-то имела глупость посмеиваться. В самом деле, к чему в важнейшем дипломатическом документе пункт, регламентирующий допустимую длину юбки?
– Простите, но, кроме протокола, есть еще и другие правила, – заявил О’Шиннах тоном взрослого, разъясняющего ребенку, что трава зеленая, а небо синее. – Приличия… этикета…
– Да-да, – поддакнула я, – как я успела заметить, наш общий друг полковник является большим знатоком этикета.
– Полковник Эдмонт Кард? – от удивления лейтенант даже сбился с поучающего тона.
– Именно, – промурлыкала я. – А что, вы не замечали за ним ничего подобного?
– Я… – лейтенант замолк и вновь продолжил, уже прежним наставительным тоном: – Я не собираюсь обсуждать с вами моего командира, мисс Грин. Тем более что сейчас речь идет о вас. И о вашем…
– Костюме, – мрачно закончила я. – Который вас чем-то не устраивает.
– Но ведь он, – О’Шиннах вновь сделал паузу, видимо, пытаясь подобрать наименее оскорбительный эпитет, – странен, можно сказать, нелеп. Например, ваш головной убор… мало того, что его носят исключительно мужчины, но, помилуйте, это же «оленья» кепка, ее надевают лишь на охоту! Ни одному человеку в здравом уме не придет в голову надеть ее в городе.
– Если вы до сих пор не обратили внимание, лейтенант О’Шиннах, я – не человек!
– Прошу прощения, мисс, – лейтенант словно не замечал угрожающих ноток в моем голосе, – но считаю себя обязанным заметить, что вы совершенно точно – не мужчина. Следовательно…
– Еще одно слово, лейтенант, – процедила я, – и я решу, что вы совершенно точно – не джентльмен!
Угроза подействовала. О’Шиннах замолчал и, слегка изогнувшись – на более изящный поклон ему просто не хватило крохотной лестничной клетки, – пропустил меня к ступенькам. Сам он предпочел спускаться, отставая на целый пролет от меня – наверное, чтобы никто не заподозрил его элегантность в каких-то гнусных связях со столь неподобающе одетым существом.
Внизу же меня ждал очередной сюрприз. Учитывая привычку нового шефа к быстрым перемещениям, я приготовилась к полету – но полковник в очередной раз удивил меня. Он прислал за мной карету, нет, не так – КАРЕТУ!
Обычно