Мурашки для Флейты. Лада Миллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лада Миллер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
жара, она переливается через край романа и иногда заполняет собой даже этот ветхий дом, сползает по ступеням в сад, и тогда слабое осеннее солнце начинает светить сильнее, так, что режет глаза.

      До слез.

      Ирис ненавидит все, что касается Вавилона, глиняных табличек, бирюзового Ефрата и средиземноморского солнца.

      Особенно она ненавидит пронзительный ослиный крик, похожий на звонок Сёмочкиного будильника.

      Сегодня, как и всегда, когда у Сёмочки «идёт роман» будильник завопил по ослиному в половине пятого утра.

      Семочка вскочил как ошпаренный, прошлёпал на кухню, заварил свой чефир, подхватил чашку и сахарницу, вышел из дома. Хлопнула дверь веранды.

      С тех самых пор Ирис не спит.

      Когда осень, утро и прилив, особенно хочется ласки.

      Сначала она ворочалась, потом все-таки встала. Приняла душ, накинула уютный халат. Пошла на кухню, покрутилась, выпила кофе. Замесила тесто на утренние блинчики, поставила тушить овощи для обеденного рагу.

      Задумалась, что приготовить на ужин и какое вино охладить.

      Закончив с кухней, решила заняться статьёй.

      Прошла в свой кабинет – огороженный угол кухни, вернее, даже не угол, а облупленную нишу с окном, в нише жили стол с продавленным диваном, на диване жила кошка Ню.

      Статья сначала пошла хорошо, но мысли скакали, как зайцы, а ручка упала и укатилась.

      Ирис вздыхает, кладёт голову на руки, замирает.

      Хорошо бы выйти в сад, поискать малину, вдруг осталась пара ягод?

      Кошка Ню подходит, трётся об ноги.

      Ноги у Ирис длинные и стройные, вот что значит иметь правильные гены.

      Мама у Ирис финка, а папа русский, как и её Семочка. Может быть поэтому она его выбрала?

      Да нет, это он её выбрал. Схватил, украл, унёс.

      Уволок.

      В прошлой жизни у Ирис было все как у людей.

      Дом, муж, дети.

      А сейчас все как у жены писателя.

      Дом – курам на смех, дети выросли, первый муж уехал на море со своей секретаршей, а она… Ей даже работу пришлось поменять.

      – Никаких дежурств в больнице! – кричал Семочка, размахивая жилистыми руками. – Я тебя обеспечу!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Джазвочка (жарг.) – произв. от «джезва» (тур. Cezve), турка для варки кофе.

/9j/4QAYRXhpZgAASUkqAAgAAAAAAAAAAAAAAP/sABFEdWNreQABAAQAAAA8AAD/7gAOQWRvYmUAZMAAAAAB/9sAhAAGBAQEBQQGBQUGCQYFBgkLCAYGCAsMCgoLCgoMEAwMDAwMDBAMDg8QDw4MExMUFBMTHBsbGxwfHx8fHx8fHx8fAQcHBw0MDRgQEBgaFREVGh8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx8fHx//wAARCALQAdgDAREAAhEBAxEB/8QAmQAAAAcBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBgcIAQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUQAAIBAwMCBQEGBAQEBQMCBwECAwARBCExBUESUWEiEwZxgZEyQhQHobFSI8FiMxXR4XJD8IKSJAiiJRbxNLLC0uJTg1QRAQEBAQEAAwEBAQEBAQEBAAABEQIDITESBBNBYRRRIjL/2gAMAwEAAhEDEQA/AOI4+JHESban7ag0Xw8hOYQkBh2tpWem+WwzzdLi1cq2qJjcliaCO1mNA24ttQECLVWDUxHcPG2poG6BDmgjyhge7u0/ooEUABBO9ADrr1qwJIrQr86Tu/F+EVEU2U3QXI6VqCy+GKX+RYXgJATU7HXMtu4sOgri6s1yxIhkvt4UjPTLYqlnmJNgB/jXSMsr8kPdmiwAAv8AxraNd8MWRPhmS4sBJP18qz0KvkruxsbNbU1YKx9ReqyLHH90N4W/nUqx2Pg1K/HsFb7oD/E1w7bhnkgDfS2m9620xZb/AO6Rj/PRKlZJHuMBRkwwNUIJoDANqgVp4VQfSgQSAbeO9EESNqBDUBUA16UUPqb0ChtRABopanfS9AvcjSgYmBJ00HhWkRn3oEdaArX3tQK7FO9BD5QCOFCgvIW9P2UFh8T+LcpzMLywp2RBrykt2u9+ikjas9dOvHK7yfheJiSKgXIOTICVjb1BSOgZdK89utyYh/po+Nlh43I7siSFFkcgkFWY9wrUE7JZsjjzkSxpFko/YGC2dozuptpary