Meanwhile Katya slept so sweetly on our shady bench, beneath her white cambric handkerchief, the black juicy cherries glistened so temptingly on the plate, our dresses were so clean and fresh, the water in the jug was so bright with rainbow colors in the sun, and I felt so happy. “How can I help it?” I thought; “am I to blame for being happy? And how can I share my happiness? How and to whom can I surrender all myself and all my happiness?”
By this time the sun had sunk behind the tops of the birch avenue, the dust was settling on the fields, the distance became clearer and brighter in the slanting light. The clouds had dispersed altogether; I could see through the trees the thatch of three new corn stacks. The laborers came down off the stacks; the carts hurried past, evidently for the last time, with a loud noise of shouting; the women, with rakes over their shoulders and straw bands in their belts, walked home past us, singing loudly; and still there was no sign of Sergey Mikhaylych, though I had seen him ride down the hill long ago. Suddenly he appeared upon the avenue, coming from a quarter where I was not looking for him. He had walked round by the dell. He came quickly towards me, with his hat off and radiant with high spirits. Seeing that Katya was asleep, he bit his lip, closed his eyes, and advanced on tiptoe; I saw at once that he was in that peculiar mood of causeless merriment which I always delighted to see in him, and which we called “wild ecstasy”. He was just like a schoolboy playing truant; his whole figure, from head to foot, breathed content, happiness, and boyish frolic.
“Well, young violet, how are you? All right?” he said in a whisper, coming up to me and taking my hand. Then, in answer to my question, “Oh, I’m splendid today, I feel like a boy of thirteen — I want to play at horses and climb trees.”
“Is it wild ecstasy?” I asked, looking into his laughing eyes, and feeling that the “wild ecstasy” was infecting me.
“Yes,” he answered, winking and checking a smile. “But I don’t see why you need hit Katerina Karlovna on the nose.”
With my eyes on him I had gone on waving the branch, without noticing that I had knocked the handkerchief off Katya’s face and was now brushing her with the leaves. I laughed.
“She will say she was awake all the time,” I whispered, as if not to awake Katya; but that was not my real reason — it was only that I liked to whisper to him.
He moved his lips in imitation of me, pretending that my voice was too low for him to hear. Catching sight of the dish of cherries, he pretended to steal it, and carried it off to Sonya under the lime tree, where he sat down on her dolls. Sonya was angry at first, but he soon made his peace with her by starting a game, to see which of them could eat cherries faster.
“If you like, I will send for more cherries,” I said; “or let us go ourselves.”
He took the dish and set the dolls on it, and we all three started for the orchard. Sonya ran behind us, laughing and pulling at his coat, to make him surrender the dolls. He gave them up and then turned to me, speaking more seriously.
“You really are a violet,” he said, still speaking low, though there was no longer any fear of waking anybody; “when I came to you out of all that dust and heat and toil, I positively smelt violets at once. But not the sweet violet — you know, that early dark violet that smells of melting snow and spring grass.”
“Is harvest going on well?” I asked, in order to hide the happy agitation which his words produced in me.
“First rate! Our people are always splendid. The more you know them, the better you like them.”
“Yes,” I said; “before you came I was watching them from the garden, and suddenly I felt ashamed to be so comfortable myself while they were hard at work, and so...”
He interrupted me, with a kind but grave look: “Don’t talk like that, my dear; it is too sacred a matter to talk of lightly. God forbid that you should use fine phrases about that!”
“But it is only to you I say this.”
“All right, I understand. But what about those cherries?”
The orchard was locked, and no gardener to be seen: he had sent them all off to help with the harvest. Sonya ran to fetch the key. But he would not wait for her: climbing up a corner of the wall, he raised the net and jumped down on the other side.
His voice came over the wall — “If you want some, give me the dish.”
“No,” I said; “I want to pick for myself. I shall fetch the key; Sonya won’t find it.”
But suddenly I felt that I must see what he was doing there and what he looked like — that I must watch his movements while he supposed that no one saw him. Besides I was simply unwilling just then to lose sight of him for a single minute. running on tiptoe through the nettles to the other side of the orchard where the wall was lower, I mounted on an empty cask, till the top of the wall was on a level with my waist, and then leaned over into the orchard. I looked at the gnarled old trees, with their broad dented leaves and the ripe black cherries hanging straight and heavy among the foliage; then I pushed my head under the net, and from under the knotted bough of an old cherry tree I caught sight of Sergey Mikhaylych. He evidently thought that I had gone away and that no one was watching him. With his hat off and his eyes shut, he was sitting on the fork of an old tree and carefully rolling into a ball a lump of cherry tree gum. Suddenly he shrugged his shoulders, opened his eyes, muttered something, and smiled. Both words and smile were so unlike him that I felt ashamed of myself for eavesdropping. It seemed to me that he had said, “Masha!” “Impossible,” i thought. “Darling Masha!” he