– Когда будет пирог? – проигнорировал ее вопрос сын.
– Как только, так сразу. К обеду все будет сделано. Джем готовить – дело быстрое и нетрудное. И, дорогой, если ты не занят, то накрой на стол. А то у меня дела еще есть.
Рино кивнул и в гостиную побежал. Достав тарелки, он аккуратно их вместе с кружками расставлять стал.
Спустя какое-то время из кухни раздался голос Элизы:
– Сынок, отнеси, пожалуйста, дедушке поесть, как закончишь.
Сделав все дела, мальчик на задний двор направился, не забыв и еду с собой прихватить. Пройдя всего пару метров до сарая, он тихонько в помещение вошел, в котором Хэйвуд корзину плел, а лохматый пес недалеко от входной двери спал.
Сам по себе сарай этот совсем небольших размеров был. Прямо напротив двери деревянный стол располагался, где различные инструменты в куче валялись. А в одном из углов ивовые прутья для плетения корзин стояли. Хэйвуд же тогда на стуле рядом со столом в окружении веток и омелы сидел, которой он свои творения украшал.
Помимо всего прочего здесь старик еще и различные деревянные изделия на заказ делал: посуду, стулья и иную утварь. Все, что можно в их доме найти было – его рук дело. Часть поделок, которые Хэйвуд своим гостям показывать любил (уж очень они ему нравились), на полке над столом притаилась. Наверное, это место можно было по праву самым чистым здесь назвать. Старик часто протирал его и всегда говорил, что это лучшее, что могли бы его руки сделать.
В этом году перед самыми праздниками его просто завалили заказами, чему он, конечно, несказанно рад был.
Мальчик окликнул дедушку. Хэйвуд глаза на внука поднял и улыбнулся, тарелку с едой увидев.
– Давно пора. Сколько времени?
– Скоро будет полдень, – ответил ему Рино, сам не понимавший, как время так быстро пролетело.
– В самом деле? Надо бы поторопиться, а то не успею доделать заказ вовремя. Мать уже испекла угощения? Он потряс корзину в руках, чтобы отряхнуть.
– Ага. Все почти готово.
Рино не хотел рассказывать о том, что утром произошло. Хотя, о чем именно говорить он не желал, мальчик ответить затруднялся. Все равно у него на душе осадок остался, что от первого, что от второго события.
– Ах да, Рино, прихвати-ка вот эту корзину с собой в дом. Она специально для тебя. Надо же куда-то сладости собирать, – улыбнулся Хэйвуд. – Вы же хотели с Джулио прогуляться в обед. Не так ли?
Мальчик подошел и корзинку взял, которая на углу стола стояла. Она совсем небольшой оказалась: изделие хорошо вмещалось в руку. Да и вес при ходьбе не чувствовался. Но главным было то, что корзинка эта каким-то чудом могла в себя много различных угощений вместить. Самое то для яблок и конфет. Рино с благодарностью на дедушку посмотрел.
– Ну, беги. Не задерживайся. Да и мне нужно поторопиться. И скажи матери, что как закончу, вернусь в дом.
Мальчик только в ответ кивнул, развернулся и одеваться побежал. Не заходя на кухню, он быстро теплые вещи надел, с собой корзину прихватил и на встречу с приятелем пошел.
Пробил