Легенда о скифах. R. S-J. Qabylan. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: R. S-J. Qabylan
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Вестерны
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
бряцания металла и поучений наставников на арене сменялся ночной тишиной. И только фырканье лошадей да голоса уки53 нарушали ее. Так тренировочная арена переживала дни и недели, которые летели, как аргымаки, не замечая того, как возмужали ее обитатели.

      Самым неприятным занятием оказалась верховая езда на качающемся деревянном коне. Это смешило наблюдающих, но болезненно воспринималось исполнителями, так как нижняя часть тела просто изнемогала от боли и ран, полученных при соприкосновении с далеко не мягким, скорее твердым, как камень, корпусом деревянного коня. Кульминацией затянувшихся тренировок стала жигиттану54, которая превзошла все ожидания юноши, его неудачи рассмешили не только наставника, но и Колоксая.

      Но он был настроен на достижение результата, и кудай ему поспособствовал. Парню, получившему первые уроки верховой езды на деревянном коне, не терпелось приступить к обучению на живом четвероногом создании. Стрельба из лука, фехтование на акинаках, метание дротиков и камней, владение камши и биш55 давались Сыпатаю легко.

      – Ты талант, – удивленно посмотрев на способного ученика, сказал старец. Он был доволен подопечным и гордился своей работой.

      Проходили дни и ночи, солнце за солнцем, луна за луной, весну сменяло лето, а ее осень, которая уступала зиме и так по кругу, придуманному однажды природой. Юноша мужал и становился все больше похожим на отца.

      – Твое лицо напоминает мне Анаркая, – сказал однажды наставник. – Кто твой баба?

      – Вы это верно подметили, я сын Анаркая, – ответил ему юноша.

      – Акинак, что в твоем сандыке, его? – уточнил старец.

      Юноша кивнул и присел на деревянный орындык56.

      – Я хорошо знал твоего отца и почувствовал что-то близкое между вами с самого начала. Он – легенда для скифов, а мы – легенда для иных народов, – полушепотом продолжил он. – Мы, скифы, живем, выпасая наши табуны, лошадь для нас все – утоление голода и жажды, преодоление расстояний и времени, боевой товарищ и ангел-хранитель. Аргымак с крыльями и ветреным характером – это наша связь с предками и родной землей. Когда враг намеревается отнять нашу землю и уничтожить наши устои, мы, скифы, безжалостны и следуем закону Арыса57. Когда иные народы приходят к нам без всякой лжи, мы добродушны и следуем закону гостеприимства.

      – Аксакал, скажи, каким был мой отец, – с едва скрываемой печалью в глазах спросил юноша.

      – Он легенда. Твоему отцу были присущи мудрость, храбрость, заботливость и сопереживание. Он был моим басшы58, и наш десятитысячный отряд любил и верил в него всегда. Будь достоин своего отца, – повторил пожилой батыр.

      – Великие воины ушли, но на смену им придут следующие. Так было всегда у нашего народа, преемственность поколений – это традиция всех племен скифов.

      Юноша был горд своим отцом, но понимал, что теперь будущее в его собственных руках, и ему предстоит нелегкая мужская работа,


<p>53</p>

Сова.

<p>54</p>

Дословно: «познай мужской дух» или «узнай, мужчина ли этот юноша», а также джигитовка – исполнение трюков на корпусе коня.

<p>55</p>

Кнут короткий и длинный, сделанный из плетеной кожи с костяной рукояткой.

<p>56</p>

Табурет.

<p>57</p>

Ангел войны.

<p>58</p>

Командир.