– Я взял его.
“Take a bar of soap.”
“I have taken one.”
take [teɪk] – брать, взять
bar [bɑ: r] – брусок, кусок
soap [soʊp] – мыло
taken [‘teɪkən] – взявший, взятый
one [wʌn] – один (слово-заместитель)
34
– Намыль руки.
– Я их намылил.
“Soap your hands.”
“I have soaped them.”
soap [soʊp] – мыло, намыливать
soaped [soʊpt] – намыливший, намыленный
35
– Положи мыло.
– Я его положил.
“Put down the soap.”
“I have put it down.”
put down – положить; положивший
36
– Помой своё лицо и руки!
– Я мою их.
“Wash your face and hands!”
“I am washing them.”
face [feɪs] – лицо
37
– Смой всё мыло.
– Я смыл его.
“Wash off all of the soap.”
“I have washed it off.”
off [ɔ:f] – прочь
wash off – смывать
washed off – смывший, смытый
38
– Вытри руки и лицо полотенцем.
– Я их протёр.
“Wipe your hands and face with a towel.”
“I have wiped them.”
wipe [waɪp] – протирать
towel [‘taʊəl] – полотенце; вытирать полотенцем
wiped [waɪpt] – протёрший, протёртый
Revision (Повторение)
Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)
30.
– Подойди к раковине. (“Переместись к раковине”. )
– Я стою перед ней.
31.
– Включи кран.
– Сейчас включу. (“Я сделаю это сейчас.”)
32.
– Намочи руки водой.
– Я намочил их.
33.
– Возьми кусок мыла.
– Я взял его.
34.
– Намыль руки.
– Я их намылил.
35.
– Положи мыло.
– Я его положил.
36.
– Помой своё лицо и руки!
– Я мою их.
37.
– Смой всё мыло.
– Я смыл его.
38.
– Вытри руки и лицо полотенцем.
– Я их протёр.
Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)
30.
“Move to the sink.”
“I am standing before it.”
31.
“Turn on the faucet.”
“I will do it now.”
32.
“Wet your hands with water.”
“I have wet them.”
33.
“Take a bar of soap.”
“I have taken one.”
34.
“Soap your hands.”
“I have soaped them.”
35.
“Put down the soap.”
“I have put it down.”
36.
“Wash your face and hands!”
“I am washing them.”
37.
“Wash off all of the soap.”
“I have washed it off.”
38.
“Wipe