Охотники за молниями. Юлия Федоровна Ивлиева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Федоровна Ивлиева
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
по ниточке между жизнью и смертью, а реклама зубной пасты.

      – Голодный? – продолжил кок. И не дождавшись ответа Джара, налетел на Дорна. – Пацана не покормили не переодели, а ты уже работать заставляешь!

      – Сам просил провизию сразу на склад спустить! – надулся боцман. Видно, он и сам понял, что сплоховал. – Ладно, корми. Найду кого-нибудь.

      Дорн сразу ссутулился, превратился в неповоротливого угрюмого увальня и вышел. Бросив напоследок:

      – В кубрик за тем спускайся. Одежду дам. Потом, какую хочешь купишь. Главное, одевайся чисто и аккуратно! Старпом грязь не выносит.

      Видно, неудачи Дорна очень огорчали, или совесть сразу принималась терзать.

      На камбузе Джару досталась огромная тарелка овощной похлебки, с половиной упитанной мясистой курицы. Огромный ломоть поджаренного хлеба. Столько еды Джар давно не видел. На Зардисе еды было вдоволь, но в основном растительная. Овощи, фрукты сколько угодно, картофеля завались, но с мясом все обстояло сложнее. Коров не разводили вообще. Птицу только для себя, очень немного. Привозное стоило дорого.

      Мальчишка уплетал за обе щеки, не отвлекаясь на поварят, которые его разглядывали. Совсем дети, лет по десять-двенадцать. Глазастые, розовощекие и хорошо упитанные. Жизнь на корабле очевидно была сытой и благополучной. Шоколадное пирожное и настоящий кофе, выданные Джару на десерт это подтвердили.

      – Питаться надо хорошо! – поучал Ферт. – Если в животе пусто, никакого интереса к работе и приключениям не будет. У нас всегда еды навалом. Уж я об этом забочусь.

      Кок, несмотря на юный возраст, он, как и Дорн был старше Джара лет на пять, не больше, уже обладал небольшим круглым животиком.

      Вдруг, корабль дрогнул и будто бы ухнул вниз. Раздался тяжелый гул, который назойливо обволакивал и создавал вибрацию внутри. На плечи Джара будто мешок положили, корабль устремился вверх, а притяжение тянуло вниз. Потом еще один рывок, когда на мгновенье подвисаешь в невесомости. В животе мальчишки все всколыхнулось, он схватил ртом воздух и глубоко вздохнул. От Джара не укрылся внимательный настороженный взгляд кока. Видимо, на этом моменте путешествия должно было стать ясно, провисит Джар перегнувшись через перила до ближайшего захода в порт или нет.

      – Молодец! Наш человек! – похвалил кок, похлопав Джара по плечу и поварята радостно закивали. – С линии притяжения сошли. Раз рыбок не пускаешь, – тут он хохотнул, погладив живот, – значит, приживешься.

      Джар не был в этом так уверен. Он вообще сомневался, что на этом корабле долго живут.

      Даже в газетах, что попадались Джару на глаза, списки погибших охотников на молнии печатали на последней странице, мелкими, совсем крошечными буквами, без лупы и не рассмотреть. Много их было. Если друзья или родные уходили в охотники за молниями их хоронили сразу.

      На палубе царила суматоха. Весь экипаж, а он оказался довольно большим, слаженно и четко работал.

      – Поворачивай на другой галс! Поднять фок-зейл!

      Словно