Он спокойно свернул в переулок, прошел несколько шагов, кожей ощущая приближающегося врага и, действуя совершенно ненавязчиво, очень медленно, коснулся пистолета, мягко обхватывая его рукоять пальцами.
Шаг, второй… Чья-то рука схватила его за плечо, вынуждая остановиться.
– Стой! – полицейский явно запыхался, однако, все еще пытался держать марку, – Ты… – закончить он не успел.
Альфа медленно обернулся, одновременно доставая из-за пояса пистолет и одним движением приставил его к груди глупого копа, почему-то решившего, что он справится в одиночку с самим Хищником.
Плоть приглушила выстрел.
Человек упал, как подкошенный, перегораживая собою улицу. Убийца, не глядя на его тело, хладнокровно убрал пистолет обратно за пояс и продолжил свой путь.
Тень в его душе ликовала – она знала, что рано или поздно выбранный ею человек должен будет убить, что он не сможет оставаться в стороне от кровопролития. Отнятая жизнь теперь принадлежала ей, она дарила ей силу, и тень наслаждалась этим в полной мере, едва ли не мурлыча от блаженства.
«Наконец!» – прошипела она, – «Ещще…»
«Я сказал, что не буду убивать, чтобы прокормить тебя», – Альфа чуть-чуть сдвинул брови, – «Этот дурак мешал мне. Просто так убивать я не стану, сиди и терпи».
Подселенец, совершенно недовольный таким раскладом, глухо заворчал, однако, предпочел сдержать недовольство и умолк.
…Выяснить маршрут Доминика и его друзей труда для Молле не составило. Первый же молоденький сотрудник, увидев несколько крупных бумажек, охотно пошел на должностное преступление, предварительно удостоверившись, что никаких камер за его спиной нет, да и проситель не из органов. Убедившись же в этом, он с жадностью схватил деньги и через несколько минут предоставил Арчибальду исчерпывающий ответ.
Тот поблагодарил и, улыбнувшись напоследок, спокойно покинул приветливое место. Он не любил общаться с продажными людьми, не жалел их впоследствии, и знал, что если Карл Еж когда-нибудь узнает, как он получил информацию, мальчишке несдобровать. Может быть, даже не выжить.
Ну, что же… За собственную жадность надо расплачиваться.
Он поправил кольцо и, сунув руки в карманы пальто, уверенно захромал дальше по улице, туда, где как ему помнилось, находилось еще одно туристическое агентство.
«А что, мокой…» – он задумчиво улыбнулся, миновав половину дороги, – «Как ты относишься к роскошному отдыху на Бермудских островах?».
***
Библиотека Гамильтона оказалась до омерзения новой – ни одного дряхлого издания, ни одной старой книги на полках, только блестящие новенькие корешки. Путешественники, сильно разочарованные в своих надеждах, переглянулись и, цепляясь, как утопающий, за соломинку, отправились разыскивать библиотекаря.
Здесь удача, казалось, улыбнулась им – библиотекарем оказался сухонький старичок, выглядящий единственной древностью среди этих стен, и тем самым вновь возрождающий угасшую, было,