Последняя песнь Акелы. Книга первая. Сергей Бузинин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Бузинин
Издательство:
Серия: Последняя песнь Акелы
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 2012
isbn:
Скачать книгу
взгляда лишь аккуратно подстриженную черную бороду.

      Спиной к тем деревьям, за которыми притаился незадачливый путешественник, направив оружие на горца в черной чохе, полукругом стояли трое людей весьма угрожающего вида.

      Тот, что находился в центре, нарядился в красную атласную рубаху, поверх которой накинул кожаную безрукавку. Кожаные штаны он заправил в чувяки. Его голову венчала маленькая черная папаха, сдвинутая на затылок, а в руке он держал револьвер, направив оружие на мужчину в чохе.

      Справа от него с винтовкой наперевес тоскливо переминался с ноги на ногу тощий грузин в старенькой чохе серого цвета. Видимо, отсутствие достатка вынудило его, вопреки обычаю, обойтись полотняными неопределенно-грязного цвета штанами, заправленными в русские солдатские сапоги. Но недостаток средств на одежду не делал его менее опасным противником, о чем свидетельствовал патронташ под одиночные патроны, переброшенный через плечо.

      Воображаемый треугольник замыкал мужчина, находившийся почти под тем самым местом, где прятался путник, и потому рассмотреть его он практически не мог. Притаившийся в зарослях мужчина видел лишь бурку и папаху – притом, что, как уже было отмечено, погода на улице стояла замечательно теплая.

      Человек в алой рубахе что-то произнес по-грузински. Ни самих слов, ни тем более их значения странник не разобрал. Но, судя по тону, в котором явственно сквозили издевательски-презрительные ноты, эти слова вряд ли могли обрадовать того, кому предназначались.

      Мужчина в черной чохе, немедленно окрещенный путешественником «князем», абсолютно спокойным тоном что-то произнес в ответ, чем разом развеселил своих оппонентов. Человек с винтовкой прыснул от смеха, колыхнулась папаха того, кто стоял слева, а владелец револьвера побагровел, некоторое время хватал ртом воздух, а после разразился гневной тирадой.

      «Князь», ответив негромкой и короткой фразой, замер, скрестив руки на груди. Разбойник в алой рубахе с минуту что-то выкрикивал, затем взвел курок револьвера и, судя по повелительной интонации, отдал какое-то приказание. «Князь» медленно снял с себя кобуру с маузером и бросил ее на траву в трех шагах перед собой. Его противник довольно рассмеялся и вновь что-то приказал.

      Бородач в богатой одежде, не меняя позы, отрицательно мотнул головой. Прохожий, наблюдавший за всей этой сценой со стороны, отчетливо понял, что обезоруженный горец пристально следит за человеком в рубахе, шагнувшим вперед за его маузером.

      Глядя на эту сцену, невольный свидетель в очередной раз вздохнул и тихо пробормотал:

      – Абраги[10] сошлись, да, видно, чего-то не поделили. Ничем хорошим это все не закончится, причем для меня – в любом случае. Поэтому позвольте-ка мне ретироваться, а не изображать из себя мушкетера.

      Приняв решение, странник уцепился за ветку и, намереваясь отпрыгнуть в сторону, качнулся вперед. Вот только замыслам его сбыться не довелось: не желая выступать в роли романтического


<p>10</p>

Грузинский вариант слова абрек.