Соблазненная принцем. Кристина Додд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристина Додд
Издательство:
Серия: Гувернантки
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-271-43262-0
Скачать книгу
своим домом?

      – Да. Атмосфера в замке, прямо скажем, удручающая. Мрачновато, совсем в готическом стиле. Подъемный мост едва держится. А эти подземные темницы? С канделябров свешивается паутина… – Жан-Пьер подошел к Халкону Гуэрре, чтобы погладить его.

      Жеребенок, не позволив ему прикоснуться, попятился.

      Рауль, успокоив жеребенка, сказал:

      – Видели бы вы, как там было, когда я туда въехал. Теперь там стало гораздо лучше.

      Жан-Пьер засмеялся с довольным видом.

      – А еще мне хотелось бы знать, на что ты тратишь свои деньги?

      – На что большинство мужчин тратят свои деньги?

      – Ты не содержишь любовницу.

      – Зато я помогаю довольно многим моим хорошим друзьям. – Рауль многозначительно помедлил.

      – Да, женщины всегда хорошо о тебе отзываются. – Судя по всему, этот факт не доставлял удовольствия Жан-Пьеру. – Однако мой визит не дал мне ответа на главный вопрос: зачем англичанину переезжать в такую страну, как наша, обосновываться здесь и покупать полуразрушенный бывший королевский дворец?

      Пора было подвести черту под разговором.

      – Я сделал это три года назад.

      – А я всего лишь недавно стал человеком, поддерживающим правопорядок в стране, которой правят де Гиньяры.

      – Правильно. Ты получил эту работу всего несколько месяцев назад, не так ли? Когда твоего предшественника нашли повешенным на дереве.

      Дафидд незаметно вышел из стойла.

      Томпсон поднял кожаную уздечку и повесил на гвоздь.

      Они недооценивали умения Жан-Пьера держать себя в руках. Он стоял, похлопывая по голенищу сапога кнутом для верховой езды, и улыбался.

      – Да, это был благоприятный для меня поворот событий.

      Сказано просто и ясно, хотя человек, которого он заменил, приходился ему кузеном.

      – Если мой предшественник не проявлял любопытства в отношении такого человека, как ты, – сказал Жан-Пьер, – значит, он был болваном, который заслуживал того, чтобы его повесили.

      – Он был повешен Жнецом, который скакал по полночным дорогам, чтобы придать достоверность старому как мир мифу о том, что когда привидение старого короля появится верхом на коне, следует в ближайшем времени ждать возвращения нового короля.

      – Это всего-навсего человек в маскарадном костюме, – сердито сказал Жан-Пьер.

      – Да, конечно. Надеюсь, ты не думаешь, что я такой олух, что поверю в привидения или призраки? Я англичанин и стою выше всей этой ахинеи.

      Жан-Пьер даже не подозревал, что он говорит чистую правду. Ведь Рауль сам помог упростить выезды Жнеца.

      – К тому же я развожу коней. – Он жестом указал на Халкона Гуэрру. – Я играю на скачках. И время от времени навещаю богатую женщину. Я выбрал для проживания Морикадию, потому что могу заниматься здесь всей этой деятельностью с большой выгодой для себя.

      – Ты именно такой мужчина, которые нужны морикадийским казино для процветания, – сказал Жан-Пьер.

      – Да. Так с чего