В поисках утраченного времени. Книга 4. Содом и Гоморра. Марсель Пруст. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марсель Пруст
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: В поисках утраченного времени (Рипол)
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1923
isbn: 978-5-521-00023-4
Скачать книгу
стран. В одном из писем Пруст говорит о таком обыкновении норвежского посла в Париже.

      66

      Перевод Мих. Донского.

      67

      Перевод Мих. Донского.

      68

      Д’Аннунцио, Габриеле (1863–1938) – итальянский писатель и политический деятель. В ряде произведений рубежа веков создает новый тип героя – эстета, аморалиста и «сверхчеловека» в духе Фридриха Ницше.

      69

      Извольский, Александр Петрович (1865–1919) – русский государственный деятель, посол России в Париже (1910–1917).

      70

      Ибсен, Генрик (1828–1906) – норвежский поэт и драматург, творчество которого отличалось стремлением показать развитие психологического характера через парадокс, когда человек вынужден посмотреть на привычные обстоятельства своего существования с новой позиции, осмыслить его заново, отказавшись от устаревших представлений о жизни. Последние пьесы Ибсена («Йун Габриэль Брокман», 1896; «Когда мы, мертвые, пробуждаемся», 1899) посвящены теме искусства и судьбы художника в современном обществе.

      71

      «Голуа» – парижская ежедневная газета консервативно-монархического толка. Благодаря своей светской хронике пользовалась большим успехом в аристократических кругах во времена Третьей республики.

      72

      Г-жа Альфонс де Ротшильд – супруга Альфонса де Ротшильда (1827–1905), члена генерального совета Французского банка, председателя административного совета Северной железной дороги, члена Академии изящных искусств.

      73

      Г-жа де ла Тремуй, урожденная Маргарита Дюшатель – супруга Луи-Шарля, герцога де ла Тремуй (1838–1911), французского аристократа, члена Академии надписей.

      74

      Г-жа де Саган – принцесса де Саган, урожденная Жанна-Маргерит Сейер (1839–1905) – французская аристократка, в доме которой устраивались балы, собиравшие весь Париж.

      75

      Барон Гирш – Мориц де Гирш (1831–1896), баварский промышленник еврейского происхождения, сделавший многомиллионное состояние на эксплуатации железных дорог. Не имея прямых наследников, предназначил его на дела благотворительности, в частности на создание еврейских школ, ссудо-сберегательных товариществ и помощь преследуемым евреям.

      76

      Герцог Беррийский, Шарль-Фердинанд (1778–1820) – французский аристократ, сын Карла X, наследник трона; был убит Пьером Луи Лувелем (1783–1820).

      77

      Мональдески, Джованни – фаворит королевы Христины Шведской; в 1657 г. был убит по ее приказанию в замке Фонтенбло.

      78

      В последний момент (лат.).

      79

      Приеме гостей в саду (англ.).

      80

      Хлеба и зрелищ (лат.).

      81

      «Фигаро» – сатирический еженедельник, основанный в 1854 г., преобразованный в 1866 г. в ежедневную газету, посвященную политике и литературе. В ее отделе светской хроники Пруст часто публиковал свои статьи.

      82

      …герцогинь