Афоризмы. Солнце в бокале. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Афоризмы и цитаты
Год издания: 2008
isbn: 978-966-03-3773-2
Скачать книгу
ради здоровья пришлось отказаться от таблеток.

Барри Хамфриз

      * * *

      Для борьбы с алкоголем ищем третьего.

В. Афонченко

      * * *

      Для меня есть что-то привлекательное в пьяном человеке, и если бы я стоял во главе ка-кого-нибудь учебного заведения, я бы непременно учредил кафедру изучения психологии пьяниц, с обязательными практическими занятиями. Это дало бы больше, чем любые книги и лаборатории.

Джек Лондон

      * * *

      Для нашего человека глоток свободы – это 100 грамм.

А. Давидович

      * * *

      Для одних жизнь начинается после сорока, для других – после ста грамм.

Леонард Джевецкий

      * * *

      Для пьянства есть любые поводы:

      Поминки, праздник, встреча, проводы,

      Крестины, свадьба и развод,

      Мороз, охота, Новый год,

      Выздоровленье, новоселье,

      Успех, награда, новый чин

      И просто пьянство – без причин.

Роберт Бернс

      * * *

      Для России не так страшны катаклизмы, измеряемые в тротиловом эквиваленте, как в этиловом.

С. Янковский

      * * *

      Для тех, кому познанье тайн дано,

      И радость, и печаль – не все ль равно?

      Но коль добро и зло пройдут бесследно,

      Плачь, если хочешь, – или пей вино.

Омар Хайям (Пер. В. Державина)

      * * *

      Для того чтоб девушке ходить красиво, нужно ей всего одну бутылку пива.

Д. Пашков

      * * *

      Для того чтобы жить долго, приобрети для себя старого вина и старого друга.

Пифагор

      * * *

      Доколь, самовлюбленный ты глупец,

      Терзаться будешь мукой всех сердец?

      Жизнь проведи в блаженном опьяненье,

      Ведь неизбежен гибельный конец.

Омар Хайям (Пер. В. Державина)

      * * *

      Доколь этот спор о мечетях, молитвах, постах,

      О пьянстве запретном в убогих ночных

      погребках?

      Ты выпей сегодня, Хайям, ибо мир

      превращает

      То в чашу, то в хум[1] и тебя, превращенного

      в прах.

Омар Хайям (Пер. В. Державина)

      * * *

      Дом питейный как грех запретил шариат,

      Но греховен не дом – человек виноват.

      Глаз дурной порождает дурные деянья,

      Справедливый же разум лишь правдой богат.

Омар Хайям (Пер. Н. Тенигиной)

      * * *

      Друг, из кувшина полного того

      Черпни вина, мы будем пить его,

      Пока гончар не сделает кувшина

      Из праха моего и твоего.

Омар Хайям (Пер. В. Державина)

      * * *

      Другие пороки притупляют разум, пьянство же разрушает его.

Мишель Моншень

      * * *

      Дружба – вино сосуществования, любовь – хорошая чарка водки.

Эдвард Джордж Булвер-Литтон

      * * *

      Дружбу водой не разольешь, водкой – запросто!

Е. Кащеев

      * * *

      Друзья, хотите ли игриво,

      Как светлый день, всю жизнь


<p>1</p>

Хум – глиняный кувшин для вина.