In order to get into the house, we had been obliged, it must be confessed, to fire into the locks with our pieces; which summons brought an inhabitant of the house to the door, a very pretty and black-eyed young woman, who lived there with her old half-blind father, a retired Jagdmeister of the Duke of Cassel, hard by. When the French were in the town, Meinherr’s house had suffered like those of his neighbours; and he was at first exceedingly unwilling to accommodate his guests. But the first knocking at the door had the effect of bringing a speedy answer; and Mr. Fakenham, taking a couple of guineas out of a very full purse, speedily convinced the people that they had only to deal with a person of honour.
Leaving the doctor (who was very glad to stop) with his patient, who paid me the stipulated reward, I was returning to my regiment with my other comrade—after having paid, in my German jargon, some deserved compliments to the black-eyed beauty of Warburg, and thinking, with no small envy, how comfortable it would be to be billeted there—when the private who was with me cut short my reveries by suggesting that we should divide the five guineas the lieutenant had given me.
‘There is your share,’ said I, giving the fellow one piece; which was plenty, as I was the leader of the expedition. But he swore a dreadful oath that he would have half; and when I told him to go to a quarter which I shall not name, the fellow, lifting his musket, hit me a blow with the butt-end of it, which sent me lifeless to the ground: when I awoke from my trance, I found myself bleeding with a large wound in the head, and had barely time to stagger back to the house where I had left the lieutenant, when I again fell fainting at the door.
Here I must have been discovered by the surgeon on his issuing out; for when I awoke a second time I found myself in the ground-floor of the house, supported by the black-eyed girl, while the surgeon was copiously bleeding me at the arm. There was another bed in the room where the lieutenant had been laid,—it was that occupied by Gretel, the servant; while Lischen, as my fair one was called, had, till now, slept in the couch where the wounded officer lay.
‘Who are you putting into that bed?’ said he languidly, in German; for the ball had been extracted from his side with much pain and loss of blood.
They told him it was the corporal who had brought him.
‘A corporal?’ said he, in English; ‘turn him out.’ And you may be sure I felt highly complimented by the words. But we were both too faint to compliment or to abuse each other much, and I was put to bed carefully; and, on being undressed, had an opportunity to find that my pockets had been rifled by the English soldier after he had knocked me down. However, I was in good quarters: the young lady who sheltered me presently brought me a refreshing drink; and, as I took it, I could not help pressing the kind hand that gave it me; nor, in truth, did this token of my gratitude seem unwelcome.
This intimacy did not decrease with further acquaintance. I found Lischen the tenderest of nurses. Whenever any delicacy was to be provided for the wounded lieutenant, a share was always sent to the bed opposite his, and to the avaricious man’s no small annoyance. His illness was long. On the second day the fever declared itself; for some nights he was delirious; and I remember it was when a commanding officer was inspecting our quarters, with an intention, very likely, of billeting himself on the house, that the howling and mad words of the patient overhead struck him, and he retired rather frightened. I had been sitting up very comfortably in the lower apartment, for my hurt was quite subsided; and it was only when the officer asked me, with a rough voice, why I was not at my regiment, that I began to reflect how pleasant my quarters were to me, and that I was much better here than crawling under an odious tent with a parcel of tipsy soldiers, or going the night-rounds or rising long before daybreak for drill.
The delirium of Mr. Fakenham gave me a hint, and I determined forthwith to GO MAD. There was a poor fellow about Brady’s Town called ‘Wandering Billy,’ whose insane pranks I had often mimicked as a lad, and I again put them in practice. That night I made an attempt upon Lischen, saluting her with a yell and a grin which frightened her almost out of her wits; and when anybody came I was raving. The blow on the head had disordered my brain; the doctor was ready to vouch for this fact. One night I whispered to him that I was Julius Caesar, and considered him to be my affianced wife Queen Cleopatra, which convinced him of my insanity. Indeed, if Her Majesty had been like my Aesculapius, she must have had a carroty beard, such as is rare in Egypt.
A movement on the part of the French speedily caused an advance on our part. The town was evacuated, except by a few Prussian troops, whose surgeons were to visit the wounded in the place; and, when we were well, we were to be drafted to our regiments. I determined that I never would join mine again. My intention was to make for Holland, almost the only neutral country of Europe in those times, and thence to get a passage somehow to England, and home to dear old Brady’s Town.
If Mr. Fakenham is now alive, I here tender him my apologies for my conduct to him. He was very rich; he used me very ill. I managed to frighten away his servant who came to attend him after the affair of Warburg, and from that time would sometimes condescend to wait upon the patient, who always treated me with scorn; but it was my object to have him alone, and I bore his brutality with the utmost civility and mildness, meditating in my own mind a very pretty return for all his favours to me. Nor was I the only person in the house to whom the worthy gentleman was uncivil. He ordered the fair Lischen hither and thither, made impertinent love to her, abused her soups, quarrelled with her omelettes, and grudged the money which was laid out for his maintenance; so that our hostess detested him as much as, I think, without vanity, she regarded me.
For, if the truth must be told, I had made very deep love to her during my stay under her roof; as is always my way with women, of whatever age or degree of beauty. To a man who has to make his way in the world, these dear girls can always be useful in one fashion or another; never mind, if they repel your passion; at any rate, they are not offended with your declaration of it, and only look upon you with more favourable eyes in consequence of your misfortune. As for Lischen, I told her such a pathetic story of my life (a tale a great deal more romantic than that here narrated,—for I did not restrict myself to the exact truth in that history, as in these pages I am bound to do), that I won the poor girl’s heart entirely, and, besides, made considerable progress in the German language under her instruction. Do not think me very cruel and heartless, ladies; this heart of Lischen’s was like many a town in the neighbourhood in which she dwelt, and had been stormed and occupied several times before I came to invest it; now mounting French colours, now green and yellow Saxon, now black and white Prussian, as the case may be. A lady who sets her heart upon a lad in uniform must prepare to change lovers pretty quickly, or her life will be but a sad one.
The German surgeon who attended us after the departure of the English only condescended to pay our house a visit twice during my residence; and I took care, for a reason I had, to receive him in a darkened room, much to the annoyance of Mr. Fakenham, who lay there: but I said the light affected my eyes dreadfully since my blow on the head; and so I covered up my head with clothes when the doctor came, and told him that I was an Egyptian mummy, or talked to him some insane nonsense, in order to keep up my character.
‘What is that nonsense you were talking about an Egyptian mummy, fellow?’ asked Mr. Fakenham peevishly.
‘Oh! you’ll know soon, sir,’ said I.
The next time that I expected the doctor to come, instead of receiving him in a darkened room, with handkerchiefs muffled,