Барочное остроумие никогда не ограничивалось только сочинением поэтических сюжетов: гербы, эмблемы, посвящения были не менее важны для того, чтобы показать блеск ума, побеждающего в войне и политике. Грасиан сам сочинял за плату эмблемы и девизы: так, для одного из генералов он придумал эмблему связанных змеей в пучок орудий – змея как символ мудрости определяет употребление каждого орудия, продуманную как «концепт» тактику и стратегию боя. Девиз эмблемы представлял собой каламбур «vincit dum vincit» – побеждает, пока связывает. На русский язык можно было бы перевести: одолевает врага, одолевая свою беспечность; или же: теснит врага теснотой (плотностью) расчета или как- нибудь еще – остроумие призывает нас самих к изобретательности через века.
Название трактата «Благоразумный» (1646) только отчасти передает смысл оригинала: El Discreto означает разборчивый, утонченный, скромный. Идеал аристократа здесь осмысляется иначе, чем раньше, это уже не вождь, а компанейский человек. Он не торжествует на поле боя, но выделяется среди товарищей своей безупречностью, вкусом и доброжелательностью. Его хороший вкус и хорошие манеры завоевывают сердца всех окружающих его, и только в том его победа. Но главное, что этот аристократ умеет хорошо писать, чтобы завоевать и сердца потомков: он умеет сочинять басни и сатиры, философские диалоги и панегирики. Он умеет говорить от лица героев древности и басенных характеров. Он может создавать деловые бумаги, которые сработают немедленно, и философские рассуждения, которые поймут только через века. Считается, что с этого трактата начался некоторый поворот нашего автора к мизантропии – важны стали духовные победы, а не доверие лидера к людям, и общение с древними и с потомками оказывается существеннее любых пламенных речей перед толпой.
«Карманный оракул, или Наука благоразумия» (1647) – самое известное сочинение нашего мыслителя. На французский язык оно было переведено как «Homme de cour» («Придворный»), и под таким названием сочинение вышло в 1741 г. в русском переводе с французского. Этот трактат стал образцом для «Афоризмов житейской мудрости» Артура Шопенгауэра (1851) и до сих пор переиздается, время от времени попадая в списки мировых интеллектуальных бестселлеров.
Разберем кратко понятийную систему «Оракула». Человек должен достичь punto – зрелости, буквально «пункта, точки, вершины», иначе говоря, какого-то момента счастливого самосознания. В этом ему помогают гений и ингений, – как мы уже выяснили, природа и искусство. От грасиановского слова «ингений», кстати, в