Опасный виконт. Миранда Невилл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Миранда Невилл
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-271-43719-9
Скачать книгу
легкий румянец.

      Леди Фэншоу попыталась всунуть ногу в стремя, но не попала. Айверли аккуратно взял ее обутую в ботинок ногу и абсолютно точно просунул в металлическую скобу.

      – Замечательно, спасибо, – поблагодарила она, оправив юбку и подтягивая вожжи.

      Айверли пробормотал что-то вроде «не стоит благодарности». Она ждала, что он сделает шаг в сторону, чтобы освободить ей путь, но он, поколебавшись секунду, произнес:

      – Можно мне сопровождать вас?

      – Я хотела навестить родителей в Мэндевилл-Уоллоп.

      – Это на севере парка, если я не ошибаюсь. Три или четыре мили отсюда?

      – Чуть больше трех. Если хотите составить мне компанию, я буду только рада, – солгала она.

      Дважды проклятие! Леди Фэншоу поняла, что ее решение нанести визит вежливости семье теперь грозит ей неприятностями.

      В этот момент появился конюх, ведя оседланного гнедого жеребца.

      – Это моя лошадь, – сказал Айверли и легко вскочил в седло. Удивительно, но Айверли более чем хорошо знал, как управляться с норовистым животным.

      – Вы знаете дорогу или поедете за мной? – спросила она, выезжая из ворот конюшни.

      – Дорогу я знаю.

      – Вы часто бываете здесь?

      – Приезжал еще ребенком. Но последние несколько лет не наведывался.

      – Вам нравится Мэндевилл? Мне кажется, в мире нет более красивого дома и парка.

      В ответ он лишь пробурчал что-то неразборчивое. Восторги по поводу Мэндевилла не вызвали у Айверли приступа красноречия, как у нее. Начинавшийся сразу у высокой стены парк всегда напоминал райские кущи, а особняк в классическом стиле – дворец. По праздникам на званых обедах и балах здесь собирались менее удачливые соседи герцога.

      – Странно, что я нахожусь здесь, когда моя семья в двух шагах отсюда. Приятно, конечно. И я рада, что много узнала об этом доме. – Диана действительно хотела знать больше, но этой мыслью не делилась.

      Ее незваный спутник не отличался разговорчивостью. Он вроде слушал со вниманием, но отвечал невпопад на все ее замечания и лишь пристально смотрел на нее. Леди Фэншоу могла определенно сказать, что его лицо не выражало восхищения. Скорее, оно было напряженным.

      Ей уже надоело пытаться расшевелить его, и она пустила свою кобылу легким галопом и вся отдалась красоте окружающей природы и прелести ясного летнего утра. Айверли на своем мощном жеребце легко обогнал ее, и леди Фэншоу утвердилась во мнении, что он опытный наездник, с отличной посадкой. На лошади, в своей старомодной и плохо сидящей одежде он выглядел едва ли не франтовато. Кроме того, Диана обнаружила, что у него сильные бедра, позволяющие ему управлять горячим конем. Последние полмили до ворот Айверли проскакал галопом. Она последовала за ним и когда остановилась, оба – и она сама, и ее лошадь – тяжело дышали.

      – Хорошая девочка, – сказала леди Фэншоу и, наклонившись, в знак благодарности потрепала гриву лошади. – Славно проехались.

      Северный