Крипта. Эдгар Грант. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эдгар Грант
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
компании Apple.

      54

      Фиатные, или декретные, деньги (лат. fiat – декрет) – валюты, выпускаемые и регулируемые государствами.

      55

      Летом 2010 года Сергей Уласень, специалист из небольшой белорусской фирмы «ВирусБлокАда», обнаружил и описал «stuxnet» – компьютерного червя, атаковавшего ядерный объект в Иране.

      56

      Способ интернет-мошенничества с целью получения данных.

      57

      Жарг. употребить наркотики.

      58

      Любовником (англ. lover).

      59

      Передоз – передозировка.

      60

      Жарг. героин.

      61

      Один из компонентов пентотала – «сыворотки правды».

      62

      Национальный центр киберопераций США.

      63

      англ. black hat – хакер-одиночка.

      64

      Тайные операции, проводимые с маскировкой под другое государство или спецслужбу.

      65

      Финансовая компания по отмывке денег.

      66

      Ночной клуб.

      67

      Ночной клуб.

      68

      англ. when lambowhen lamborghini – когда купишь Ламборгини? Неформальное приветствие на криптожаргоне.

      69

      англ. no lamborghini – нет ламборгини.

      70

      англ. nocoiner – на криптожаргоне человек, не держащий криптовалют.

      71

      Намеренно искаженное английское слово holder – на криптожаргоне держатель криптовалют.

      72

      Торгуете, англ. trade – торговать.

      73

      Здесь зловредные вирусные программы, проникающие в устройства с целью несанкционированной добычи криптовалют.

      74

      Международная хакерская группа.

      75

      Южнокорейская биржа криптовалют.

      76

      Строчка из гимна Украины.

      77

      Служба внешней разведки Украины.

      78

      Организованная преступная группировка.

      79

      Город-спутник Ростова.

      80

      Дагестанцы.

      81

      Условно-досрочное освобождение.

      82

      Неконтролируемая боязнь компьютеров.

      83

      Неожиданное неконтролируемое развитие операции на жаргоне спецслужб.

      84

      Информационной безопасности.

      85

      Вредоносные программы, расставляемые специалистами по компьютерной безопасности, чтобы заразить оборудование атакующих хакеров.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/2wBDAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQH/wgARCAhhBdwDASIAAhEBAxEB/8QAHgAAAgICAwEBAAAAAAAAAAAABgcFCAMEAQIJAAr/xAAdAQACAwEBAQEBAAAAAAAAAAAFBgMEBwIBAAgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAHwLktCQrUpkijNgQAP0Y4FHcJaGrzjImZVrqZj0xc6oWupPu9U3Ci7mu2ypdMlZUFomWyoGVu1+OMpQ1tE8Od0Bq51paNmsErEXRaur5JPAs5Wpp3TkNdgYDmdhiZdU+YiWHfPVZva+docycxFDReVtovBbNEQrLnK/GJ4TV1Z24qCIdIqNz4bLZj3sWx12U5sckKXZj0ER9mjKWmaBeh/nPHZK+wzkHtUfAyUDeMd5LUl/vZTVn9YUFC9aYjixjMVDhfXG7Q2Xi9EeMa+7GmWYzayTsDSV