Ничего не планируй. Морган Мэтсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морган Мэтсон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Повезет в любви
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-111857-0
Скачать книгу
на свадьбу»? – спросил Родни, и Джей Джей кивнул. – Чувак. Аббревиатуры не всегда хорошая идея[9].

      – Я просто говорю: если бы вы где-нибудь в приглашении написали, что я понесу ответственность за то, что ответил…

      – Джей Джей, просто признай: у тебя нет пары, – качая головой, произнесла Линни. – Это не так уж и сложно.

      – Ну, вы же не можете точно сказать, что я приду без пары, – заявил Джей Джей. – То есть не хочу, чтобы у вас пустовало место.

      – Не беспокойся об этом, – быстро сказала я, догадываясь, к чему он клонит.

      – Линни, верни Родни его деньги, – великодушно попросил Джей Джей. – Я найду пару.

      – До завтра? – спросила Линни. – И приведешь на свадьбу? Нет уж.

      – Ты не веришь, что у меня получится это сделать?

      – Нет, – сказала сестра. – Ты понял, что я имела в виду, Джеймисон.

      – Ну, тогда еще один вызов принят, Линни! – воскликнул Джей Джей и демонстративно вытащил телефон из кармана. – Я приведу пару на твою свадьбу. Вот увидишь!

      То, что Джей Джей заявится на свадьбу с посторонним человеком, показалось мне не лучшей идеей и совершенно не вписывалось в мои планы на выходные.

      – Ребята, – сказала я, пытаясь успокоить их. – Давайте не…

      – Хорошо, – словно не слыша меня, ответила Линни. – И если у тебя не получится этого сделать…

      – Что маловероятно…

      – То ты должен будешь при всех признать, что был не прав. И заплатить мне двадцать долларов.

      – Отлично.

      Джей Джей протянул руку, и Линни пожала ее.

      – Кто свидетель?

      – Я, – ответили мы с Родни хором.

      – Но не думаю, Джей Джей, что у тебя что-то получится, – добавил Родни.

      – Ты сомневаешься? – приподняв бровь, спросил Джей Джей. – Хочешь добавить интриги?

      – И этих достаточно, – убедила его я.

      – Пари на стороне? Пятьдесят баксов на то, что я приведу пару.

      – Я уже поспорил на двадцатку, – напомнил Родни.

      – Хорошо, я принимаю пари, – смягчившись, согласилась я.

      Брат не успеет найти себе пару, поэтому мне ничто не помешает забрать его пятьдесят баксов.

      – Попрощайся со своими денежками, – сказал Джей Джей, выразительно посмотрев на меня.

      Он повернулся к Биллу.

      – Билльям? Хочешь поучаствовать в нашем споре?

      – Нет, – ответила я за него. – Ты что-то хотел сказать, Билл?

      – Верно, – открывая папку, подтвердил тот, и на его лице промелькнуло облегчение – наконец-то можно вернуться к работе. – Дядя хотел удостоверится, что остальные гости прибудут сюда к шести на репетицию.

      Линни кивнула.

      – В музее «Пирс» сегодня открытие маминой выставки. Все начнется в четыре. Думаю, мы успеем вернуться.

      – Хорошо, – сказал Билл. – А свита жениха и невесты подтвердила, что приедет в шесть? – Он посмотрел на листок и прищурился. – Макс, Дженнифер, Дженнифер, Прия, Джей Джей, Дэнни, Чарли, Элизабет, Маркус и Майкл.

      Я закатила глаза.

      – Можешь


<p>9</p>

В английском языке приглашение на свадьбу звучит как «save the date», а аббревиатура STD (Sexually Transmitted Diseases) также используется для обозначения заболеваний, передающихся половым путем.