Полутона. Сарина Боуэн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сарина Боуэн
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Стук наших сердец. Романы о любви
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-110710-9
Скачать книгу
закрываю глаза.

      – Я в порядке… Просто все это тяжело.

      – Это твой отец?

      Киваю.

      – Познакомилась с ним вчера.

      – Боже мой. Твоя мама однажды рассказала мне, кто он. Но после ни разу о нем не упоминала. Прости меня, это прозвучит ужасно, но, по правде сказать, я думала, это шутка.

      «Такая же шутка, как рак».

      В зеркале я вижу, как Мэри скосила глаза, изучая Фредерика.

      – Он действительно хорош. Неудивительно, что твоя мама… – Она не стала заканчивать фразу.

      Я не виню Мэри за эти слова. Сама пыталась представить это: двадцатиоднолетний Фредди и девятнадцатилетняя мама. Она выжидала время в Нью-Гэмпшире, копила деньги на колледж. А он был местной звездой, выпускник музыкальной школы, еще месяц – и он станет известен по всей стране.

      Каким-то образом они однажды встретились, возможно, после его концерта. Вдвоем они сняли всю свою одежду и сделали ребенка. Затем он уехал в свой первый тур еще до того, как мама узнала, что произошло.

      Мать была не такой, я знаю. Она изначально была Хорошей Девочкой – ходила на курсы медсестер и в то же время работала на полную ставку, потом работала двойные смены ради дополнительных денег. Мама могла учуять недоделанную домашнюю работу или невымытую тарелку за квартал.

      У мамы, которую я знала, была усталая улыбка, и она ни по кому не сохла.

      – Раз уж ты здесь, нам следует поговорить начет дома, – произносит Мэри, ее ножницы работают у меня за спиной. – Я отключила все, кроме электричества. А аренда оплачена до пятнадцатого августа.

      – Пятнадцатого августа, – повторяю я.

      Мэри откладывает ножницы, разворачивает кресло и смотрит мне прямо в глаза.

      – Если тебе нужен еще месяц, можем сказать арендодателю. Но я не думала, что ты захочешь тратить свои деньги на дом, в котором не живешь.

      – Нет, я… – предполагается, что я отправлюсь в Клэйборн вскоре после этого. – Звучит отлично.

      – Я все упакую, Рейчел, – шепчет Мэри. – Тебе не обязательно этим заниматься. Но должны быть какие-то вещи у тебя в комнате, которые ты захочешь перебрать, раз уж ты все равно здесь. Ты вообще собираешься в Атланту?

      Я медлю с ответом.

      – Не думаю.

      Моя тетя Лиза приезжала на похороны. Помню тот день урывками. Зал был битком, по большей части пришли медсестры из больницы, где работала мама. Мои друзья из хора, но я не разговаривала с ними. Лишь оцепенело сидела там, в первом ряду между Хейзом и тетей, которую едва знаю.

      Мамина сестра жила в семи часах езды от Орландо. Они не были особо близки, и я видела ее всего пару раз. После похорон и обеда, организованного Мэри, где я ничего не ела, тетя Лиза уехала обратно в Атланту без меня. Она предоставила Ханне Ривз объяснять это.

      – Тебе осталась всего пара недель в школе, – сказала Ханна своим спокойным голосом. – Я знаю, что зачисление в подготовительную школу для тебя очень важно, а для этого тебе нужны хорошие оценки. Лиза сказала, она не может оставаться в Орландо, иначе потеряет работу.

      Все