Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера. Майкл Салливан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Майкл Салливан
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хроники Рийрии
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-118224-3
Скачать книгу
словно принцесса-оборванка, и требовала только лучший виски.

      – Я же сказала. Я артист.

      – Покажи ему, – предложил Вагнер, взял три стеклянных стопки и кинул ей.

      Скарлетт с легкостью поймала их и принялась жонглировать, подкидывая стопки все выше и выше. Она встала, переместилась на открытое пространство и начала ловить стопки за спиной. Продолжая жонглировать, на мгновение коснулась каждой стопкой лба, а затем – Адриан не понял, что произошло – у нее в руках осталось всего две стопки. Потом одна. Она вернулась к своему стулу, и последняя стопка будто растворилась в воздухе.

      – Впечатляет. – Он зааплодировал.

      – Спасибо.

      Скарлетт поклонилась и запрыгнула на стул.

      Джилл вернулся с темной бутылкой, на ходу отряхивая с нее солому. Мальчик вручил бутылку Вагнеру.

      – Стаканы, дорогая. – Вагнер улыбнулся Скарлетт, а та протянула руку к голове Адриана и вытащила стопку из-за его уха. Поставила на стойку и потянулась за другой. К тому моменту как она извлекла третью стопку, Вагнер уже наполнил первые две янтарной жидкостью.

      – Один из лучших ржаных виски во всем Мараноне, – сообщил он, закрывая бутылку пробкой.

      Скарлетт подняла свой стакан и понюхала. Мечтательно закрыла глаза и соблазнительно улыбнулась.

      – Обожаю его.

      – Вот почему я храню виски под замком в погребе. – Вагнер ткнул в нее пальцем и одновременно постучал себя по носу.

      – За что выпьем теперь? – спросила Скарлетт.

      – За жонглирующих любительниц виски, – предложил Адриан.

      Она ухмыльнулась, и они чокнулись, на сей раз аккуратнее. Скарлетт одним глотком опустошила стакан. Адриан последовал ее примеру.

      – Должен признать, я не ожидал столь теплого приема после того, как мы с моим другом вмешались в ваши дела.

      – А где твой друг?

      – Скоро подойдет. Послал меня вперед найти комнату. Кстати, о комнате. Вагнер?

      – Да, сэр? – Уродливые губы буфетчика растянулись в ослепительной улыбке.

      – Могу я снять комнату с двумя кроватями и стойло для моей лошади?

      – Разумеется. Лошадь стоит перед крыльцом, верно?

      – Ага.

      – Джилл! – крикнул Вагнер. Мальчик мгновенно возник рядом, и Адриан начал понимать, почему Джилл – лучший. – Позаботься о его лошади.

      – Скажи, мы с моим напарником – единственные новые люди в деревне? К вам никто больше не приезжал? – обратился Адриан к Вагнеру.

      – Вряд ли, – ответил тот. – А что? У тебя здесь встреча с кем-то?

      – У меня? Нет. Просто поддерживаю беседу. И раз уж я об этом вспомнил, в чем проблема с пастором Пейном? Что он натворил, чтобы заслужить смолу?

      Вагнер покачал головой:

      – Ничего. Дело не в нем – а в том, что он пытается нам всучить. Мы не нуждаемся в церкви Нифрона.

      Скрестив ноги, Скарлетт вежливо улыбнулась:

      – У Далгата свои старинные традиции, еще с имперских дней. До сих пор церковь нами не интересовалась. Орден монахов Марибора был основан в Пустоши Брекен.

      – Подожди, –