Дочь хаоса. Сара Риз Бреннан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара Риз Бреннан
Издательство: Росмэн
Серия: Сабрина. Леденящие душу приключения
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-353-09436-4
Скачать книгу
Не нарушаешь правил по мелочам, верно, Спеллман? Ты бунтовщица крупного размаха. Похищать запретные книги, воскрешать мертвых – вот твой достойный масштаб. Кстати, новый цвет волос смотрится очень сексуально.

      Я только хмыкнула.

      Как-то даже никогда не задумывалась, сексуальна моя новая прическа или нет. И вообще понятия не имею, сексуальна ли я. В целом, надеюсь, да.

      Ник – вот он точно такой. Но я ни за что этого не скажу.

      – Спасибо, наверное. Не знаю, оставлю ли я его. Может, лучше перекрасить, как было?

      Когда я продала свою душу Сатане, мои волосы побелели, как свежий снег. Меня это не то чтобы раздражало, просто было непривычно. Мне всегда нравилось, что мои волосы имеют тот же оттенок, что и мамины на сохранившихся у меня фотографиях. В праздник Йоль я вызвала призрак мамы. Прелестная златовласая девушка, хрупкая и нежная. Не то что я.

      Чтобы соответствовать новым волосам, я старалась одеваться, как Вещие сестры, но это было как-то неправильно. Пыталась вызывать маму, но это тоже было неправильно. Скорей бы уж выяснить, какой я должна быть в новой ипостаси.

      Когда Харви впервые увидел меня, то удивленно распахнул глаза. Он сто раз рисовал меня с золотыми волосами – подмечая мельчайшие детали, с любовью. А в таком виде он меня, наверное, и рисовать-то не захочет.

      Выгнув бровь, я посмотрела на Ника. Уж ему-то, кажется, моя новая прическа нравилась.

      – Разочаруешься?

      Он покачал головой:

      – Ты и так, и так сексуальна.

      Вот оно, опять это слово. Может, я и хотела быть сексуальной, только не знала, как заговорить об этом. А потому закашлялась.

      – Нет, ну не может быть, чтобы я оставила трактат дома, – пролепетала я. – Обычно я не страдаю забывчивостью.

      Может, он остался на столе в кофейне? Но я готова была поклясться, что там даже не открывала сумку. Может, и впрямь забыла? Я сосредоточенно нахмурилась. Рабочий беспорядок явно не в моих привычках.

      – Такое с каждым случается. Не повезло, вот и все.

      Не повезло.

      Я воззрилась на Ника, как громом пораженная, и увидела в его глазах отблески битого стекла.

      – Что с тобой?

      Я собралась с мыслями.

      – Ничего. Все в порядке. Отлично. Просто «зашибись – не обломись», как говорит тетушка Хильда. Кстати, поздравляю с возвращением с каникул на Грешной Земле!

      Ник прислонился к стене и заговорил тихим ласковым голосом:

      – Скучала по мне?

      Я неуверенно смолкла.

      – Конечно. Как оно там, на Грешной Земле? Здорово? Я там никогда не была, но слышала, что в Мертвом Красном море водятся русалки. Мне бы очень хотелось посмотреть. Наверное, они обворожительные. Я прочитала о них много книг. «Я слышал, как поют они, русалки, друг для дружки. Не думаю, что мне споют оне»[1].

      Я закончила цитату еще одним приступом кашля. Вряд ли людская поэзия часто читается под малопочтенными сводами академии.

      – А вот мне русалки пели, – заявил Ник. – Надо только их немного очаровать.

      – Прямо так уж и немного?

      Ник


<p>1</p>

Эллиот Т. С. «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока». Пер. В. Топорова.